Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Honnan lehet tudni egy angol...

Honnan lehet tudni egy angol szövegbe ahol ki kell pótolni szavakkal a hiányos részeket, hogy past simple-t vagy past continous-t kell használni?

Figyelt kérdés
Lécci segísteket mert holnap dogám lesz ebből de nem igazán értem.
2011. márc. 15. 12:46
 1/9 anonim ***** válasza:
Ott alapból baj van, ha nem tudod mi a kettő között a különbség. Vedd elő a könyved/füzeted/google-t és olvass utána.
2011. márc. 15. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
sajna az a baj h a tanár azt mondta h ezt megérzéssel kell csinálni h erre nincs szabály h hogyan kell megkülömböztetni...:(
2011. márc. 15. 12:52
 3/9 anonim ***** válasza:
Szabályok, mint a matekban persze hogy nincsenek és abban igaza van, azt érezni kell, hogy most sima vagy folyamatos múltról van szó,de attól még elmélet és sok-sok példa van hozzá, google-el keress rá.
2011. márc. 15. 13:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim válasza:

Akkor használj folymatost, ha az a valami, amit csináltál (vagy valaki csinált), az hosszabb ideig tartott, mint pl. egy büfögés. Persze a büfögés is lehet folyamatosban, ha pl. az a mondat, hogy: Egyfolytában büfögtem, amíg a Nemzeti Dal szólt.

Szóval: a kutya ugatott - folyamatos: The dog was barking.

de, ha: Miközben aludtam, a kutya egyet ugatott: The dog barked when I was sleeping. Az alvás tovább tartott, mint a kutyus egy vakkantása.

Főztem.- ez is folyamatos, mert hosszabb ideig tart. I was cooking.

Érted már nagyjából vagy túl zavaros voltam?

2011. márc. 15. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:

Az előttem levő jól írta, én még kiegészíteném pár példával.


Például:

I was reading while my mother was cooking.

Itt arról van szó hogy én aludtam(tehát folyamatos múlt) és mialatt és aludtam a mamám főzött(ez is folyamatos múlt mivel közbe fözöttÖ


és akkor :

I was reading while my mother cooked.

Itt ugyan csak az aludtam folyamatosba van, DE!!!

MY MOTHER COOKED -> itt ez azt jelenti hogy a mamám MEGFŐZTE, lezárult cselekmény egy az egybe, mivel megfőzte míg aludtam tehát tudjuk hogy a cselekvést elvégezte míg aludtam. és nem pedig csak főzött.


Vagy még egy példa:

A Past Simple-t könnyen felismerheted arról hogy a mondatban időre van utalva hogy mikor történt a cselekvés.

Például ezt a mondatot kétféleképpen lehetne írni angolba, de nem a jelentésen van a lényeg, hanem a hangsúlyon:

I wacthed the TV yesterday.

Tehát tudjuk hogy mikor történt a cselekvés és hogy tegnap filmet néztem, itt a lényeg hogy néztem és tegnap.


De ugyan ezt írhatjuk így is:

Yesterday I was watching the TV .

Itt meg a hangsúly azon van, hogy bár tegnap néztem és lezárult a cselekvés, de itt magát a folyamatot akarjuk kiemelni.

Pl. Yesterday I was watching the TV when someone called me.


Tegnap ÉPPEN tv -t néztem amikor hívott valaki.

2011. márc. 15. 19:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim válasza:
Na, hogy sikerült a dolgozat?
2011. márc. 16. 18:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
Olvass sok bookwormot, akkor rá fogsz érezni.
2011. márc. 17. 15:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 A kérdező kommentje:
köszi a sok segítséget!!! sajnos kicsit későn léptem be ehez de azért a dogám 5-ös lett!!!! köcce mindenkinek!!!
2011. ápr. 12. 13:03
 9/9 anonim ***** válasza:
Ha kevesebb pont van akkor Simple, ha több akkor Continuous.
2013. jan. 26. 01:38
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!