"Ha nincs szükséged a szívemre (ha nem kell a szívem), nem fogsz engem sem megkapni (ne kelljek én sem). " Ez hogy van angolul? Többféle variációt is írhattok.
Figyelt kérdés
:)2011. márc. 3. 23:28
1/3 anonim válasza:
If you don't need my heart, you won't get me neither.
2/3 anonim válasza:
Elsőnek: a második tagmondatodban dupla tagadás van!
If you don't need my heart, you won't get me either. vagy
If you don't need my heart, you would get me neither.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm :)
2011. márc. 4. 07:40
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!