Hogy van angolul az, hogy "színű"? Coloured?
Figyelt kérdés
köszi2011. febr. 13. 16:11
2/11 A kérdező kommentje:
Köszönöm! és még annyit kérdeznék,hogy a "coloured" és a "colored" egyaránt helyes?
2011. febr. 13. 16:25
3/11 anonim válasza:
A 'colored' amerikai írásmód. Tehát mindkettő helyes, de következetesen kell használnod valamelyik helyesírást. (mivel egyéb különbségek is vannak a két helyesírás közt)
4/11 A kérdező kommentje:
Egyébként azt szeretném írni,hogy embertelen színű... helyes lenne inhuman colored-ként?
2011. febr. 13. 16:37
5/11 anonim válasza:
Hmm... attól függ mit akarsz kifejezni vele.
Mondhatom pl azt, hogy inhuman colored hair vagy skin, ha az a haj kék/lila..stb, vagy a bőr a normál emberi színtől eltérő. Ennek tehát olyan jelentése van, hogy "nem emberi jellegű" / "nem emberies".
Magyarban viszont az embertelen nem egészen ezt jelenti.
6/11 A kérdező kommentje:
köszi szépen mindenkinek,megtaláltam amit szerettem volna az utolsó válaszoló kommentjében! :)
2011. febr. 13. 16:58
7/11 anonim válasza:
nonhuman a nem emberi, ez a helyes. inhuman az nem ezt jelenti
8/11 A kérdező kommentje:
Miért,az inhuman mit jelent nálad?
2011. febr. 15. 20:23
9/11 anonim válasza:
Ne kerd rajtam szamon, hogy nalam mit jelent, mert hidd el, sokkal jobban tudom, mint te. Az inhuman nalunk azt jelenti, hogy kegyetlen, mondhatni nincs szive. Es nalatok *****falvan?
10/11 A kérdező kommentje:
köszi a bunkóskodást..
2011. febr. 15. 21:08
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!