Angolban az 'afford' ugye azt jelenti, hogy megengedhet vmit magának. Csak pénzügyileg használhatjuk vagy átvitt értelemben, pl Peti nem engedheti meg magának, hogy ne tanuljon?
Figyelt kérdés
2011. febr. 12. 09:37
1/3 anonim válasza:
Ismered azt a szót, hogy "szótár"?
2/3 anonim válasza:
Ennyi idő alatt leírhattad volna neki a választ is...
Átvitt értelemben is jó, ahogy a példamondatot írtad.
3/3 anonim válasza:
Definitions of afford on the Web:
be able to spare or give up; "I can't afford to spend two hours with this person"
yield: be the cause or source of; "He gave me a lot of trouble"; "Our meeting afforded much interesting information"
have the financial means to do something or buy something; "We can't afford to send our children to college"; "Can you afford this car?"
afford access to; "the door opens to the patio"; "The French doors give onto a terrace"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!