Miért használnak az angolok néha are-t is helyett?
ebben a mondatban teljesen az are a helyes, mivel:
I am,
you are,
he is
she is,
it is,
we are,
you are,
they are
és a kérdés miatt ugye fordított szórend - are you
am/is/are = létige
ahogy az első válaszoló is írta megvan h milyen alanyhoz mi megy. és mikor tbsz van akkor azért lesz "are" mert a "you" (ugyebár ez ti-t is jelent) a "they" meg a "we" is több embert jelöl.
vhogy így tudnám elmagyarázni, de egyszerűen a you-val nem mehet más csak are. kész.
Még mielőtt felmerülne benned:
Az, hogy a You éppen Te vagy Ti értelemben használatos a szövegkörnyezet határozza meg.
Példa: You are stupid! (Te hülye vagy / Ti hülyék vagytok)
Ekkor nem egyértelmű, de ha azt mondom, hogy:
Eric, You are stupid! (Eric, Te hülye vagy!)
Itt már érthető, hogy E/2. személyben kell fordítani!
Az Are-t egyébként rövidíthetik is angolban 're szócsáal.
Pl.: You're = You Are
"Which one are you?" - "Melyik VAGY te?" - a magyar is ragozza a létigét ebben a szerkezetben.
Which one - melyik, ez akkor is egy kérdőszó, ha két tagaja van.
Ahogy fenn már leírták, az angol ugyanúgy ragoz, mint a magyar: a létige úgy néz ki, hogy E/1. - I AM... Nm írom le még egyszer. Az IS alak csak egyes szám harmadik személyben használatos. Ha pedig E/2.-re, T/1.-re, T/2.-re vagy T/3.-re vonatkozik az ige, ARE használatos. Tehát ha a beszélgetőpartneredtől kérdezed az alábbi kérdést, nem használhatsz márt, csak ARE YOU-formulát.
Ahogy a magyarban nem értelmes a "Melyik van te?"-kérdés, úgy az angolban sem értelmes a "Which one is you"-kérdés.
feltételes módban is szoktak are-t használni, csak múlt időben
pl: if I were you... - ha a helyedben lennék...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!