Hogy mondják Angolul?
Figyelt kérdés
Azt, hogy: Köszönjük szépen külföldi barátaink, és az egész világnak hogy összefogott értünk! Ha kérhetném ha lehet ne az internetes szövegfordítókba másolják a szöveget, mert azok nyelvtanilag hibás mondatokat kreálnak! Az válaszoljon kérem aki tud Angolul, és letudja fordítani ezt a szöveget. köszönöm!2010. dec. 20. 08:29
1/4 anonim válasza:
We would like to say thank you to our foreign friends and to the whole world for 'joining together'/'collaborating' to help/support us.
Így írtam a végét: "...összefogott hogy segítsen (help) nekünk/támogasson (support) bennünk."
Mert szerintem így egyértelműbb angolul.
Illetve két verziót adtam meg az 'összefogás' kifejezésére, az utóbbi hivatalosabb hangzású.
2/4 anonim válasza:
Thank our friends and the whole world for supporting us.
3/4 anonim válasza:
mikor használunk for -t vagy to -t?
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2010. dec. 21. 09:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!