Lefordítanád nekem ezt a mondatot?
Figyelt kérdés
Sziasztok.
Lefordítaná nekem ezt valaki angolra?Léccives.
"Emlék?Nem,azt csak búcsúzáskor adnak..csupán egy kép melyről rám elékezel,s melynek értékét te döntöd el"
Előre is köszönöm szépen.
puszi:)
2010. nov. 25. 14:12
1/7 anonim válasza:
Memory? No, it is given only for farewell. It's only a picture, that reminds you of me and you decide the worth of it.
2/7 anonim válasza:
Reminisence? Not that when they give at goodbyes...only a picture that makes you remininsce of me, and you decide it's value
3/7 anonim válasza:
ja bocsi,félreolvastam a magyart:D ott a 'no ,its given for farewell' jó
4/7 anonim válasza:
A souvenir? No, that's only given at goodbyes. Merely a photo which reminds you of me. You decide its worth.
5/7 A kérdező kommentje:
köszi szépen mind3.-nak:)
2010. nov. 25. 16:37
6/7 anonim válasza:
A "soouvenir-t" inkabb amcsik hasznaljak. Nagyon jo szo az inkabb British "keepsake", emlekre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!