Lefordítanád nekem ezt az angol mondatot?
Figyelt kérdés
"Oscar's hidden depths were discovered rather more recently."
Előre is köszi!
2011. júl. 7. 22:37
1/10 anonim válasza:
Ez a mondat biztos jó?
A were nem lehet, hogy wHere?
2/10 anonim válasza:
azt jelenti: az Oscar rejtett mélységei inkább korábban lettek felfedezve. Ilyesmi
3/10 A kérdező kommentje:
Biztos. Nyelvvizsga mintafeladat szövegértésében van.
2011. júl. 7. 22:57
4/10 anonim válasza:
(Az) Oszkár rejtett mélységeire inkább mostanában bukkantak rá.
Első voltam.
6/10 anonim válasza:
Megint az első vagyok. Szerintem nem nagyon lehet más értelme... Te hogy fordítottad kedves kérdező?
7/10 anonim válasza:
(Az) Oscar rejtett mélységeire inkább csak mostanában bukkantak rá.
Most tökéletes. Nem bírtam ki. :)
8/10 A kérdező kommentje:
Köszönöm. A hidden depths kifejezést nem értettem. Szerintem az valami olyasmit is jelenthet, hogy olyan tulajdonságok, amikről nem tudtak és mostanában derült fény rá, vagy vmi ilyesmi xd Mármint a szövegkörnyezetből ez jött le nekem.
2011. júl. 8. 00:06
9/10 Лада válasza:
Hááát... lehet, hogy totál rosszul gondolom, és a context -et sem ismerem, de én első olvasásra ilyesmire gondoltam:
Oszkár lelkének legmélyebb titkait mostanában kezdtük felfedni.
a hidden depths a lelki dolgokra utal, semmi köze a mélységhez, főleg, h az Oscar az tulajdonnév
10/10 Лада válasza:
vagy
mostanában kezdtük csak megismerni Oscar lelkivilágát
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!