Az olasz nehezebb, mint a spanyol?
Ezt nehéz megmondani.
Az olasz távolabb van az angoltól, mint a spanyol, ezért a legtöbb ember számára, akik előzőleg angolul tudnak, az olasz idegenebb.
Az olaszban a névmások és névelők rendszere egy árnyalattal bonyolultabb, mint a spanyolban. A nyelvtan nagy része kb. ugyanaz a két nyelvben.
A kiejtés kérdése nehezebb ügy: a spanyol kiejtésben az a nehézség, hogy vannak a magyarhoz képest eléggé idegen mássalhangzók (y, ll, b/v, z, de a többi is), a magánhangzók (főleg az e) is problémásak. az olaszban a mássalhangzók jobban hasonlítanak a magyarokra, a magánhangzók közül a kétféle e és o okoz nehézségeket. A spanyol írás majdnem teljesen szabályos, a kiejtés következik a leírt betűkből, az olaszban ez nincs így, mert a kétféle e és o különbségét általában nem jelölik, azt külön meg kell tanulni. A külföldiek az e-k és o-k megkülönböztetését szokták elrontani olaszul tanulva.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!