Hogy tudok jobban angolul megtanulni ha eredeti nyelven nézem angol felirattal vagy ha eleve angol szinkronnal nézem a sorozatot?
Angol szinkron + angol felirat. Ha a beszéd stílusa vagy gyorsasága miatt nem értenéd mi hangzott el, akkor csak lepillantasz a feliratra.
Ha eredeti (nem angol) nyelven nézed és angol felirattal, akkor egyszerre hallod az egyik nyelvet, olvasod a másik nyelvet, és még arra is figyelni kellene hogy egyáltalán mi történik a képernyőn - ez sokkal jobban megosztja a figyelmet.
De még ebből sem fogsz angolul megtanulni. Szókincs bővítésre, kifejezések vagy szituációk megismerésére jó módszer, de a helyes nyelvtant kevésbé fogja átadni. Hacsak nem valami olyan tartalmat nézel, ahol választékosan beszélnek (pl. valami ismeretterjesztő anyag).
Hát nekem az jött be hogy angolul néztem magyar felirattal,ha valamit nem értettem jól jött a felirat(itt normális feliratról beszélek)
Aztán elkezdtem felirat nélkül,majd megnéztem ugyanazt a részt felirattal,majd magyar szinkronnal
Ebből nagyjából rájöttem hogy kb hol tartok mi volt az amit rosszul fordítottam magamnak stb
De ez tényleg inkább a szókincs miatt jó a nyelvtani rész tanulását ebben a formában felejtsd el
Én kétféle módon csinálom.
1. Angol hang, angol felirat (azért nem szinkront írok, mert eredetileg angol): ezt a szókincsbővítés miatt. Így látom leírva is az ismeretlen szót.
2. Angol hang, felirat nélkül: ezt a hallott szöveg fejlesztése miatt. Itt néha le szoktam lassítani a videót ha nagyon nem hallom ki, amit mond.
"Ha amerikai fekete filmet nezel"
Az milyen?
Szia!
Én mindenféleképpen az angol szinkron + angol feliratot javasolnám.
0-ról C1 szintre fejlődtem azzal, hogy rengeteg sorozatot néztem így.
Az elején magyar felirattal kezdtem, aztán egy kedvenc sorozatomhoz nem volt, csak angol, így kénytelen voltam azzal nézni és úgy megszoktam, hogy azóta máshogy nem is tudnám elképzelni.
"0-ról C1 szintre fejlődtem azzal, hogy rengeteg sorozatot néztem így."
Ja, tanárnak, iskolának, nyelvórának soha a közelébe se jártál... Valószínűleg...
Igazad van 8-as, félreérthetően fogalmaztam.
A C1 nyelvvizsga előtt a nyelvtant és az esszéírást át kellett néznem, de szerintem nem is kell nyelvizsga ahhoz, hogy valaki kommunikálni tudjon egy adott nyelven, szóvakl ezek nem a legfontosabb dolgok. :)
Ha a filmhez van angol es magyar felirat is, akkor lehetoseg van a 2 felirat egyesitesere.
Persze ez csak letoltott filmekkel mukodik, viszont a tanulas sokkal hatasosabb.
Az egyik program ( tobbfele beallitassal): [link]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!