"Has anyone injured?" Ez miért nem helyes így?
Nem teljesen értem miért. Present perfect kérdés, az alany az anyone, a segédige a has, a főige az injure(harmadik alakjában injured. Gondolnám én.
Így helyes, mielőtt valaki leírja hogy helyes: "Has anyone been injured?"
Ebben a "be" a főige(harmadik alakjában been), az injured pedig melléknév. Az anyone szintén az alany és szintén present perfect kérdés a mondat.
A második a helyes.
Magyarul is azt mondod hogy
Sérült-e valaki?
Azaz melléknév a sérült.
Mert az állító mondat úgy vagy, hogy
He has been injured.
Olyan nincs, hogy
He has injured.
Szerintem neked bekavart a birtoklás. Talán azzal kevered a has miatt.
Az injure azt jelenti: megsért, felsért, sérülést/fájdalmat okoz. A Has anyone injured? emiatt azt jelenti: Valaki sérülést okozott? Csak ugye ez hiányos, mert nincs ott, hogy kinek. De ez persze nem is azt jelenti, hogy "Megsérült valaki?".
Ahhoz szenvedő értelemben kell fogalmazni, azaz nem sérülést okoz, hanem sérülést (szó szerint) elszenved: Valakinek sérülés lett okozva? Magyarosan: Megsérült valaki?
A szenvedő szerkezetet az angol a be + harmadik alakkal fejezi ki: be injured. És mivel a példamondat Perfectben van, ezért a has melletti harmadik alakot itt a be adja been formában: has been injured.
Egyébként a magyar -ul/-ül igeképző szinte mindig szenvedő szerkezettel fordul angolra, hiszen a magyarban is azt fejezi ki, hogy valami történik valakivel vagy valamivel, nem pedig ő végzi el, pl. épül, szépül, települ, alakul, pirul, stb. Vedd észre, hogy ezek -ít képzős változatai jelentik az aktív értelmet, amikor a cselekvő maga végzi el a cselekvést: épít, szépít, telepít, alakít, pirít, stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!