Angolban mi a különbség a jövő idő will-es szerkezete és a going to szerkezet között?
Will
- hirtelen döntés pl: beszéd közben
- úgy hiszed valami történik, pl: havazik
- ígéret, hogy megteszel valamit
Going to
- szándék kifejezése
- valamire vannak utaló jelek, hogy bekövetkezik majd pl: hallod, hogy távol dörög az ég, akkor vihar lesz stb...
Egyébként hasonló szerkezet bekövetkezés valószínűségétől függően lehet még a bound to, about to stb.
"olyan eseménynél használjuk, ami 100%, hogy befog következni"
Akinek egy csöpp esze van, az tudja, hogy szinte semmi sem 1oo%, hogy be fog következni (3 szó, mert az igekötő és az ige közé került a "fog" szó)...
"a "will"-t pedig olyannál, ami nem feltétlenül biztosan""
Sokkal biztosabb, hogy a jövő hónap április lesz, mint az, hogy pl. moziba fogok menni a haverral szombaton este, mégis teljesen jó az a két mondat, hogy
- It'll be April next month.
- I'm going to the cinema on Saturday evening with my friend.
Rendesen kell tanulni az angolt, egy idehányt kérdésre idehányt válaszokból egyrészt nem is érted meg, másrészt meg el is riaszt az, hogy egy egyszerű mondatnál több a válasz, harmadrészt meg ki kéne hüvelyezni, mi az, ami jó a válaszokban, mert ez nem olyan egyszerűen látszik, mintha azt írják, hogy kedd után hétfő jön, mert arról tudni, hogy az nem igaz.
Itt is írtak többféle sükedelmet, de már napok óta eszed ágában sincs belekérdezni az ellentmondásokba - visszatértünk oda, hogy eleve nincs agyad hozzá, vagy eltömte a bemeneteidet az áradó információ-folyó, és elkönyvelted, hogy soha nem fogsz tudni a jövőről beszélni.
Egy normális angol nyelvtant kell alkalmaznod, és az abban levő feladatokat megoldanod, azzal valamivel közelebb jutsz a megértéshez, utána pedig az eredeti angol anyagok fordításánál elgondolkodnod, mit miért látsz leírva.
Az #1-et már jól kicikizte #4.
A #2 félmondatai igazak, mint ez:
"A going to-t mondjuk arra I going to the shop. el fogok menni a boltba"
...mert ez meg törlendő:
"és indulok is"
A második mondata egészében hülyeség.
A #3 egészen jó, kivéve azt a röhögséget, hogy most havazik, oszt valamit mondok róla will-el.
Tudod te, mi a fikázás? Szerinted az, ha azt írom valamire, hogy nem helyes, az fikázás? A tanár, ha kettest ad valamire, az fikázás? Einstein, ha azt mondta valakinek, hogy a relativitáselmélet szerint ez nem így van, akkor fikázott? Gyűlölöm ezt a faragatlan, prosztó, kultúrahiányos, szellemi mocsaras kifejezést.
Másoljak be ide hét-tíz oldalnyi nyelvtant?
De te nem csak simán azt mondtad, h nem jó, hanem rendesen kielemezted, ezzel az erovel pedig akar mar adhattal volna tippet is.
Felőlem ugy is csinalhatod, de ha ujjra vegigolvasod, amit irtam, ott adtam tippeket, de ha nincs ilyen, akkor johet a sok oldal nyelvtan is. 🤗
"nem csak simán azt mondtad, h nem jó, hanem rendesen kielemezted"
Tehát nem fikázta.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!