Miért van angolul két szó a békára, és hogy különböztetjük meg őket magyarul?
Figyelt kérdés
Frog 🐸 és toad.
Az már megvan Wikipédiából, hogy a toad egy frog fajta. De miért külön szó, és magyarul hogy teszünk különbséget közöttük fordításnál?l
2023. nov. 4. 12:28
1/6 anonim válasza:
A frog, az béka, a toad, az varangy.
2/6 anonim válasza:
"Miért van angolul két szó a békára, és hogy különböztetjük meg őket magyarul?"
Miért van magyarul két szó a kutyára, és hogy különböztetjük meg őket angolul? Kutya és eb.
3/6 anonim válasza:
2, hülye példa mert a béka/varangy nem ugyanaz, mint a ketya/eb.
4/6 anonim válasza:
Engem jobban zavar a moth butterfly kérdés.
A moth t sokszor fordítják molynak, néha zavaró, és az éjjeli lepke rendszerint jobb rá.
Vagy maradjon lepke, és a butterfly legyen konzekvensen pillangó.
A fogalmi határok sokszor nem egyeznek. Ez van.
5/6 anonim válasza:
"hülye példa mert a béka/varangy nem ugyanaz, mint a ketya/eb"
Pont ezért jobb kérdés, mint a béka/varangy: ha a béka nem ugyanaz, mint a varangy, akkor persze, hogy külön szó van rá.
6/6 A kérdező kommentje:
Köszi! Varangy, tényleg!
2023. nov. 6. 17:53
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!