Hogy van az alábbi mondat németül?
Figyelt kérdés
“Te hogy látod, örül apa a hírnek?”
Én így fordítanám: Wie siehst du das, Vati freut sich über die Neuigkeiten?
2023. júl. 27. 09:25
1/3 anonim válasza:
Was denkst du, freut sich Papa über die Neuigkeiten?
1. A "te hogy látod" részt felesleges szó szerint lefordítani a látni igével, bénán hangzik.
2. Senki nem mondja hogy Vati meg Mutti, mindenki Papanak és Mamanak hívja anyut és aput.
2/3 anonim válasza:
Was denkst du, freut sich Papa/Vater über die Nachricht?
3/3 anonim válasza:
#1 A Neuigkeit az újdonságot jelent, nem hírt. A hír az a Nachricht.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!