Angoltanulás: érdemes olvasni ezeket: Oscar Wilde, Charles Dickens?
Egyszerűsítésre nagyon jók. :) Épp a napokban vitáztam egy marhával, hogy mire jó a 16 %-ra (!) egyszerűsített szöveg. Abban nem sok marad, de érdekesebb szó, kifejezés biztosan nem. Mintha a Romeo és Júlia erre lenne lerövidítve: Olaszhonban többen megmurdeltek az elmúlt héten. Persze, ez az 5. szintre vonatkozott, lehet, hogy a hatos az nagylelkűbb a tartalomhoz. Na meg, ha nagyon az elején vagy, nyilván minden jó. Éppen lehet, hogy az általad említett három könyv is megvan zanzásban, és pont ki is elégítenek.
Amit én élvezetesnek találtam annak idején, az a Reader's Digest Condensed Books sorozat volt, de arról meg nem tudom, mennyire volt condensed. És azt sem tudom, hol lehetne ezeket beszerezni, bár ami két kötetem van ( elvileg, mert nem tudom, hová tettem - kötetenként négy regény), azt budapesti antikváriumokban vettem. Amazonon is van, persze. Sajnos azt tehát nem tudom hirtelen, az enyémek hol vannak, pedig legalább egy regény megvan eredetiben is, az jó volt condensedben, azért vettem meg pár éve, össze tudnám hasonlítani.
Három kötetem van pdf-ben így is, ha ki akarod próbálni, írj egy magánüzenetet nekem, az email címeddel, elküldöm az egyiket. Átrakom epubba, ha olvasód van.
tudod ki olvasnak ilyeneket? angol szakos egyetemisták.
milyen szinten állsz? van legalább felsőfokúd... de még azzal sem könnyű, mert 18. és 19. századi angol.
miért nem angol nyelvű online újságokat olvasol? The Gurdian, The New York Times, The Washington Post stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!