Angolul a svédasztalos reggeli hogy van?
Elméletben ez a hivatalos fordítása.
Bár, szerintem ezt sehol nem használják, szimplán breakfast included szokott lenni a hoteleknél :D Esetleg Brunch, ha valami komolyabb megnevezést akarnak, meg ha valami elitebb hotelben vagyunk.
#1,
Nagyon el vagy tájolodva.
Brunch egesz más.
#7
Te vagy eltájolódva, mert valószínűleg életedben nem jártál még külföldi hotelekben. Sehol nincs kimondottan leforítva a svédasztalos reggeli. Vagy breakfast included van, vagy fancy helyeken brunch. Jó tudom, csórók ilyen helyekre nem járnak, de akkoris így van. Menjél, nézz booking.com-on vagy bármi más helyen szállásokat, aztán linkeljed, ha látsz lefordított svédasztalt.
#8,
Szeret bel ott elni ahol en. 😂
47 eve angol teruleten.
Megsugom, brunch - kesoi reggeli, ebed egybekotve.
Breakfast included - lehet barmi. Egy adag a hotel szobadban vagy terulj terulj asztalkam a ball roomben.
Nagy paraszt van, draga. 🙄
#9
Baromságokat beszélsz kiscsillag. A Brunch rengeteg helyen kifejezetten a villásreggelikre utal, amikor van 4-5 fogás, amik közül választhatsz, persze, valami komolyabb szakács által készítve és azokat eheted. Ezek általában nem májkrém+zsemle kombó. Ez nem olyan, mint amikor összeválogatod a felvágottakat. Szóval jah, el vagy tévedve, de nagyon.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!