Szerintetek az angol vagy a német könnyebb? Miért?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Szerintem a német. Mondom ezt úgy, hogy angolul folyékonyan tudok, németül meg valahol B2-C1 körül lehetek.
Németben egyszerűbb a kiejtés, a helyesírás, és a nyelvtan, mivel több mindenre van szabály, nincs rengeteg igeidő, és a nyelv logikája, a szókincs és a különféle kifejezések, mondások jobban hasonlítanak a magyarra földrajzi közelség és közös történelem miatt.
Az angol csak azért tűnik könnyebbnek (és azért tudom én is folyékonyan, míg a németet még nem) mert kiskorunktól fogva ki vagyunk téve az angolnak a meséktől kezdve a dalokon át a számítógépes játékokig, de egyébként a teljes nyelv egy logikátlan zűrzavar, amit szerintem csak akkor tudsz jól megtanulni, ha úgymond vele nősz fel.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Elsősorban attól függ, hogy melyiket szereted jobban, mert azt eleve szívesebben fogod tanulni, így több időt fektetsz bele, ezért gyorsabban fogsz fejlődni, több lesz a sikerélmény, ami még tovább hajt, stb.
Ha elfogulatlan próbálok lenni, azt mondom, hogy - ha a kiejtés és a helyesírás közötti különbségek nem rémisztenek el, akkor - eleinte az angol könnyebb, a német nehezebb (a ragozások miatt), később viszont az angol egyre bonyolultabb lesz az igeidők miatt, a német viszont már nem tudja hova bonyolítani a ragozásait, inkább csak újabb szavakat kell megtanulni és ráhúzni őket ugyanazokra a szerkezetekre.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
#5: "később viszont az angol egyre bonyolultabb lesz az igeidők miatt"
Az igeidők rendszere egyáltalán nem bonyolult, nem ettől vagy más nyelvtani összetevőtől lesz később nehezebb az angol, hanem a lexikális dolgoktól: szókincs, kifejezések, képletes kifejezések, phrasal verb-ök.
A németben viszont a főnevek nemét és többes számát még C1-en túl is meg kell tanulni, hiszen nem lehet semmiből sem levezetni őket. Nyilván ezen a szinten a ragozás már rég nem probléma, de ha nem ismered egy főnév nemét és/vagy többes számát, akkor bajban vagy. Az angolban azt a maroknyi rendhagyó többes számú főnevet (men, women, feet, geese, stb.) már B2-re is tudni kell, ahogy a rendhagyó igéket is, így B2 fölött ezekkel már nincs dolga az embernek.
A kiejtés tekintetében az angolt szokták nehezebbnek tartani, de az az igazság, hogy ha valaki szépen szeretné a németet beszélni, akkor abba is ugyanannyi energiát bele kell tennie. Ki gondolná, hogy pl. az Admiral vagy a Land szót t-vel ejtik, nem d-vel? Vagy a Zug szót k-val, nem g-vel? Vagy hogy a Rad szó épp úgy hangzik, mint a Rat?
Emiatt az is csak részben igaz, hogy a német helyesírás következetesebb az angolnál, mert jobban tükrözi a kiejtést.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"Az igeidők rendszere egyáltalán nem bonyolult"
Hát azért a némethez képest igenis bonyolult. Amikor feltűnik, hogy már a 4. jelenidőt tanuljuk, akkor azért kezd aggódni az ember, hogy vajon hol lehet a vége... :)
Még később igen, tényleg főleg a szókincs, meg amiket írtál.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Ugyanmár! A német hat igeideje megfelel az angol hat nem folyamatos igeidejének (legalábbis képzésük tekintetében). Ezeknek a képzését és használatát nem sokkal nehezebb megérteni, mint a német megfelelőikét.
Ha tehát ezeket valaki megértette, akkor a nehezén már bőven túlvan, mert akkor már csak a folyamatos változataik maradtak, melyek képzése és használata már nem egy nagy kihívás, hiszen mind egy kaptafára megy. Ennél még szerintem a német Konjunktiv I és II. használata is nehezebb ("Die Bücher seien gelesen worden" és társai).
Szóval összességében nem gondolom, hogy az angol 12 igeidejének megismerése sokkal nagyobb nehézséget jelentene, mint a német 6 igeidejének (plusz a kötőmód) megismerése.
Tudom, ezzel a 12 igeidővel jól lehet riogatni a nyelvtanulókat, de igazából nem ez az angol rákfenéje.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!