Szerintetek az angol vagy a német könnyebb? Miért?
Szerintem a német. Mondom ezt úgy, hogy angolul folyékonyan tudok, németül meg valahol B2-C1 körül lehetek.
Németben egyszerűbb a kiejtés, a helyesírás, és a nyelvtan, mivel több mindenre van szabály, nincs rengeteg igeidő, és a nyelv logikája, a szókincs és a különféle kifejezések, mondások jobban hasonlítanak a magyarra földrajzi közelség és közös történelem miatt.
Az angol csak azért tűnik könnyebbnek (és azért tudom én is folyékonyan, míg a németet még nem) mert kiskorunktól fogva ki vagyunk téve az angolnak a meséktől kezdve a dalokon át a számítógépes játékokig, de egyébként a teljes nyelv egy logikátlan zűrzavar, amit szerintem csak akkor tudsz jól megtanulni, ha úgymond vele nősz fel.
Elsősorban attól függ, hogy melyiket szereted jobban, mert azt eleve szívesebben fogod tanulni, így több időt fektetsz bele, ezért gyorsabban fogsz fejlődni, több lesz a sikerélmény, ami még tovább hajt, stb.
Ha elfogulatlan próbálok lenni, azt mondom, hogy - ha a kiejtés és a helyesírás közötti különbségek nem rémisztenek el, akkor - eleinte az angol könnyebb, a német nehezebb (a ragozások miatt), később viszont az angol egyre bonyolultabb lesz az igeidők miatt, a német viszont már nem tudja hova bonyolítani a ragozásait, inkább csak újabb szavakat kell megtanulni és ráhúzni őket ugyanazokra a szerkezetekre.
#5: "később viszont az angol egyre bonyolultabb lesz az igeidők miatt"
Az igeidők rendszere egyáltalán nem bonyolult, nem ettől vagy más nyelvtani összetevőtől lesz később nehezebb az angol, hanem a lexikális dolgoktól: szókincs, kifejezések, képletes kifejezések, phrasal verb-ök.
A németben viszont a főnevek nemét és többes számát még C1-en túl is meg kell tanulni, hiszen nem lehet semmiből sem levezetni őket. Nyilván ezen a szinten a ragozás már rég nem probléma, de ha nem ismered egy főnév nemét és/vagy többes számát, akkor bajban vagy. Az angolban azt a maroknyi rendhagyó többes számú főnevet (men, women, feet, geese, stb.) már B2-re is tudni kell, ahogy a rendhagyó igéket is, így B2 fölött ezekkel már nincs dolga az embernek.
A kiejtés tekintetében az angolt szokták nehezebbnek tartani, de az az igazság, hogy ha valaki szépen szeretné a németet beszélni, akkor abba is ugyanannyi energiát bele kell tennie. Ki gondolná, hogy pl. az Admiral vagy a Land szót t-vel ejtik, nem d-vel? Vagy a Zug szót k-val, nem g-vel? Vagy hogy a Rad szó épp úgy hangzik, mint a Rat?
Emiatt az is csak részben igaz, hogy a német helyesírás következetesebb az angolnál, mert jobban tükrözi a kiejtést.
"Az igeidők rendszere egyáltalán nem bonyolult"
Hát azért a némethez képest igenis bonyolult. Amikor feltűnik, hogy már a 4. jelenidőt tanuljuk, akkor azért kezd aggódni az ember, hogy vajon hol lehet a vége... :)
Még később igen, tényleg főleg a szókincs, meg amiket írtál.
Ugyanmár! A német hat igeideje megfelel az angol hat nem folyamatos igeidejének (legalábbis képzésük tekintetében). Ezeknek a képzését és használatát nem sokkal nehezebb megérteni, mint a német megfelelőikét.
Ha tehát ezeket valaki megértette, akkor a nehezén már bőven túlvan, mert akkor már csak a folyamatos változataik maradtak, melyek képzése és használata már nem egy nagy kihívás, hiszen mind egy kaptafára megy. Ennél még szerintem a német Konjunktiv I és II. használata is nehezebb ("Die Bücher seien gelesen worden" és társai).
Szóval összességében nem gondolom, hogy az angol 12 igeidejének megismerése sokkal nagyobb nehézséget jelentene, mint a német 6 igeidejének (plusz a kötőmód) megismerése.
Tudom, ezzel a 12 igeidővel jól lehet riogatni a nyelvtanulókat, de igazából nem ez az angol rákfenéje.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!