Az angolban a "break up" kifejezés csak a párkapcsolat megszűnésére (szakítás) vonatkozik?
Figyelt kérdés
És hogyan használjuk? Azt akarom mondani, hogy "Én szakítottam a barátnőmmel":
I break up with my girlfriend?
2022. okt. 5. 15:37
1/7 A kérdező kommentje:
Esetleg:
I was break up with my girlfriend?
2022. okt. 5. 15:38
2/7 anonim válasza:
van még sok
itt leír 9-et: [link]
3/7 anonim válasza:
Szakítottál múlt idő, szóval broke up.
4/7 anonim válasza:
múlt időben: break, broke, broken
I broke up with my gf.
5/7 A kérdező kommentje:
Szóval break up már önmagában múlt idő.
2022. okt. 5. 15:46
6/7 anonim válasza:
Nem, break up jelen idő. Broke up múlt idő.
7/7 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm.
2022. okt. 5. 16:04
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!