Mit jelent magyarul? "It’s going abysmally"
pontosabban
It’s going abysmally for him
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
"chtt": Van benne igazság amit írsz - abban az összefüggésben pedig mindeképpen az a jó fordítás, amit írtál -, de úgy általában szövegkörnyezet nélkül lehetetlenség eltalálni a tökéletes magyar megfelelőjét ennek.
PS. Egyébként nem használtam fordító programot - ha valaki, akkor te ismerhetsz ebből a szempontból. Sok éve "küzdünk" itt a fórumon.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Persze, teljesen jó szerintem is, amit írtál, rá is tettem a zöldet, csak... ismersz, én meg mindenhol szövegkörnyezetet kutatok. (*pirul*)
ui.: az utóbbi időben merő szórakozásból rászoktam, hogy végigszaladok a fordítókon - tudom, magánügy, de oly bosszantó, hogy sokan képtelenek használni a hálót (köztük a fordítókat), a legelemibb dolgokkal is ideszaladgálnak, amikor fél perc gugli lenne, és meglepő módon, néha a fordítóprogramok is remekelnek (vagy nem:)))
Az online fordítók vagy jól fordítanak vagy nem
A SZTAKI szerint az abysmal szó jelentése feneketlen, mélységes
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Öö, szerinted kinek esett nehezére válaszolni? Ami engem illet, ha úgy lenne, nem szánom rá az időt, nem keresek utána, és nem válaszolok.
Talán meg fog lepni, de a papírszótárak és más online szótárak szerint is - [link] // [link] // [link] // [link] - feneketlen, mélységes az abysmal szó egyik jelentése. Néha előfordul olyan, hogy egy szónak több jelentése is van. :)
És igen, tökéletesen egyetértek veled: az online fordítók vagy jól fordítanak, vagy nem. ;)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!