Mi a különbség az angolban a just és az only között?
Kezdem az onlyval.Az "only"-t altalaban olyankor hasznaljuk, amikor a "csak"-os kifejezest szeretnenk megfogalmazni. Pl. Only you(=csak te). Persze ez nem jelenti azt,hogy mas szovegkornyezetben nem fordul elo.
A "just" magyar megfeleloje az "eppen".Pl. just now=eppen most;I've just finished my work.=Eppen most fejeztem be a munkamat.De olyan is van,hogy "only just"=eppen csak. Ajanlom figyelmedbe a www.szotar.sztaki.hu oldalt,nagyon jo!
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Sometimes they are the same: I just/only need five more minutes to finish this.
Sometimes you can't substitute "only" for "just." Just do it! (Sports equipment slogan) "Can't we all just get along?" - Rodney King (A synonym for "just" in these two expressions could be "simply."
"What did you just give me?" "Just" = "a very short time ago." You can't say, "What did you only give me?" But you can say "Just/Only a moment ago I felt okay."
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!