Írtam egy verset Japántól! Jó lett?
Japánul tanulni
Nem oly egyszerű:
Sok-sok szó és szótag majd
Remélem sikert arat.
Ha meglesz a jutalma,
A fáradságomnak.
Háromszor száz szótagjel,
Ennyit még te is eltűrhetsz.
Majd sok szó abból ezer,
Az amit e fej elnyel.
Oldalakat körmölni,
Millió jellel így,
Füzetre tellik majd el
Az a sok zsebpénz.
De ahogy már mondtam is,
Meglesz a jutalma,
Na akkor a köszönés,
Úgy van: szájonárá.
Milyen lett?
Sok sikert a japán tanuláshoz.
Egy haiku stílusosabb lett volna szerintem.
Inkább a japán tanulásra fordítsd az erődet, mint a költészetre...
Mindenki jobban járna.
Rímek nélkül,
a tanulás vágyával,
mit akar a kérdező?
Írja a verset,
lelkes a gyermek,
de hol marad a rím?
Lelkesedik ő rendesen,
körmöl figyelmesen,
de a “Szájonárán” túl,
egy kérdése maradt fenn.
Ez a kérdés,
mely szívét emészti,
a rímtelen versét felemészti.
Milyen lett?
Hová lett?
Kivé lett a kérdező?
Ezt csak a blikkből fogjuk megtudni,
mikor eljő az idő.
5.
Én meg a rímelő, 4-es hozzászóló versét.
Már bocs, de ez nem vers.
Haiku-nak pedig túl hosszú lenne és egy szabályát se követi.
Ez legfeljebb egy fogalmazás rövid sorokra bontva.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!