Aki profi angolbol letudja ezt forditani?
Figyelt kérdés
I put this reel out but you wouldn’t bite that shit
Azt szeretnem mondani,hogy:
Eled tartam ezt a lehetoseget de te nem nyultal erte.
2022. jan. 5. 18:04
1/5 anonim válasza:
Most angolról magyarra kell fordítani, vagy te fordítottad magyarról angolra?
2/5 anonim válasza:
Hogy került ide a "tekercs"...??? (reel)
3/5 anonim válasza:
I offered you a chance, but you didn't take it.
4/5 anonim válasza:
#2, nem csak tekercset jelent, de mindegy.
5/5 anonim válasza:
Kb. azt írtam volna, amit a 3-as...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!