Ha nagyon jó tehetségem van a kiejtésben/hangképzésben, akkor a kínai és a japán közül inkább a kínai menne könyebben?
Az intonációra gondolok.
A japán relatív előnye (könnyű kiejtés) eltűnne. Miközben legalább nem kéne több olvasatot megtanulnom a karakterekhez.
Nem mondtam könnyű lenne mindkettő, arra céloztam, hogy a japán relatíve könnyebb a kiejtés tekintetében.
A kérdés arra irányult, hogy ha a kiejtést teljesen levesszük a sakktábláról, akkor a kínai egyszerűbb-e.
#4:
Az "egyszerűbb" inkább kevesebbet jelent ez esetben. Még az angol nyelvtan is összetettebb a Kínainál.
A Japán nyelvtan se nehéz nekünk magyaroknak. Főleg mert mind a kettő agglutináló nyelv és az alap szórend is SOV (Alany-Tárgy-Állítmány) mind két esetben. Míg a Mandarin kínai inkább az angol is ismerős SVO sorrendet követi.
A pitch-accent-ről annyit, hogy ott van némi segítségünk hangsúlyozás terén. Legalább is az egyik minta/pattern konkrétan az első szótagra tesz magas accent-et, a többire alacsonyat. Ami hasonló a magyar szóhangsúlyozáshoz (magyarban csak az első szótagon van hangsúly). Csak annyi különbséggel, hogy az egyik szóhangsúly a másik pitch-accent.
Az elég jó megközelítés, hogy azt tanuld, amelyik ország/kultúra közelebb áll az érdeklődésedhez, vagy esetleges karrier céljaidhoz.
Az ELTE Konfúciusz intézetének van kínai bevezető tanfolyama, ahol ingyen megismerkedhetsz az alapokkal, kipróbálhatod, hogy mennyire jön be:
Kedves kérdező!
Eldőlt már, hogy melyiket választottad? Szerintem azt lenne a célszerűbb tanulnod, amelyik jobban érdekel. Hiszen könnyen el tud veszni a kedved. Én kínai (mandarin) nyelvet kezdtem el tanulni. Tetszik a kultúra, a nyelv, a zene + sok előnyt látok benne munka szempontjából is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!