Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Helyes ez a két angol mondat?

Helyes ez a két angol mondat?

Figyelt kérdés

The fish felt happy since a bigger fish ate it.


A hal boldognak érezte magát, amíg egy nagyobb hal meg nem ette.



Hungary became lesser after the World War I.


Magyarország kisebbé vált az első vh. után.



2021. dec. 13. 15:16
 1/10 anonim ***** válasza:
81%

A since nem azt jelenti, hogy amíg. Amíg: until.

A világháború elé az angol nem tesz névelőt. A lesser végül is használható, de én biztos egyszerűen csak azt mondanám, hogy smaller. A lesser-nek van ilyen többletjelentése, hogy kisebb jelentőségű.

2021. dec. 13. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
83%

Az első mondat nagyon cuki így :) Boldog a hal, mióta egy nagyobb hal megette :))

Egyébként az első válaszoló hibátlanul leírt mindent.

2021. dec. 13. 15:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
0%

"az első válaszoló hibátlanul leírt mindent."

Egy f@zt. Azt írta. hogy a világháború elé, ami nem igaz.

Így nincs névelő, hogy WW I. Úgy meg van, hogy the First World War.

2021. dec. 13. 15:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
70%
#3 neked a szövegértésed melyik béka segge alatt van? Az egyes azt mondta, hogy az angol nem tesz a Word War I elé névelőt, ami így is van.
2021. dec. 13. 17:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:

A “lesser “ szo nem idevalo.

Hungary has become smaller since Word War I.


Hungary’s size has been reduced since WWI.

2021. dec. 13. 21:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 A kérdező kommentje:
A lesser-rel mi a gond? A less-t nem akkor szokták alkalmazni, amikor a főnév megszámlálhatatlan?
2021. dec. 14. 08:05
 7/10 anonim ***** válasza:
46%

Nem nyekvtanrol beszelek, hanem ertelemrol.


A mondatod azt mondja, hogy MO kevesebb, nem fontos lett.


Gondolom a kisebb meretere utaltal, akkor meg nem lesser, hanem amit en irtam.

2021. dec. 14. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:
0%

"#3 neked a szövegértésed melyik béka segge alatt van? Az egyes azt mondta, hogy az angol nem tesz a Word War I elé névelőt, ami így is van."

A tiéd biztosan az ovisok szintjén van, mivel nem azt írta, hogy 'nem tesz a Word War I elé névelőt', hanem azt, hogy 'A világháború elé az angol nem tesz névelőt'. Ez a Down-kóros bagoly mondja a kisverébnek, hogy nagyfejű esete volt. :D :D :D

2021. dec. 14. 12:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
100%
"A világháború" egyértelműen a szóban forgó problémára, magyarul a World War I-re utal vissza. Az "...elé az angol nem tesz névelőt" jelentése pedig egyértelmű. Ne vákuumban olvass, hanem kontextusban. Ezt már alsósként meg kellett tanulnod...
2021. dec. 14. 16:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
53%

"A világháború" egyértelműen a szóban forgó problémára, magyarul a World War I-re utal vissza"

Mert neked ez most így tetszik. :D Te alighanem politikus vagy. :D

2021. dec. 14. 16:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!