Orosz nyelvtanulókhoz, beszélőkhöz szólnék. Melyik a legértékesebb orosz nyelvvizsga?
Egynyelvű kellene?
Mert ha két nyelvű akkor origo, BME a legismertebb.
Kedves válaszoló!
Igen, egynyelvű érdekelne elsősorban.
Én vagyok a 2. válaszoló.
Értem.
Az Orosz Kulturális Központnak nincs nyelvvizsgája? Mármint államilag elismert.
Bocsi, nem keresek rá. De a nyelvtanfolyamjaik állítólag elég jók, lehet, hogy akkreditált vizsgahely is.
Egyébként a kérdésben az van, hogy "legértékesebb".
Nézd, ahova a nyelvvizsga kell mint bizonyítvány, ott bármelyik államilag elismert nyelvvizsgát el KELL, hogy fogadják és el is fogadják.
A versenyszféra meg bárhol ahol nem a papír számít, ott meg a tudást nézik.
Ha esetleg el is kérik a bizonyítványt (általában nem), akkor sem érdekli senkit, hogy hol tetted le.
Én azt javaslom, hogy a legkönnyebbet válaszd!
Azért is mert sokszor egyes típusfeladatok elég bonyolultak, gyakorlás is kell hozzá, lehet, hogy a hétköznapi erős nyelvtudásod is kevés. Például a fordítás az Origon néha elég érdekes tud lenni. (Mondjuk én nem oroszt csináltam.)
Tehát válaszd a legkönnyebbet szerintem és emellett minél magasabb szinten beszéld a nyelvet!
Utolsó, kérdezhetek tőled pár dolgot?
Második nyelvként azért választottad az oroszt mert az utóbbi években a gazdasági életben igény van rá?
Tudtad, tudod használni munka során? Volt értelme?
Hány évig tanultad? Csak az egyetemi években kezdted?
Nem, nekem mindig első volt az orosz, a mai napig jobban tudok, mint más nyelven.
Értelme nem akkor van egy nyelv (meg)tanulásának, hogyha abból pénzt remélsz, hanem, ha szívvel-lélekkel csinálod és szeretsz beszélni a nyelven, szereted használni. Ezért is tartom hülyeségnek, ha valaki úgy kérdezi meg, hogy melyik nyelvet érdemes tanulni. Azt a nyelvet kell tanulni, amelyikhez a szíved húz, különben, sosem fogod rendesen tanulni és csak kényszer lesz.
Egyébként, a kérdésre, hogy „melyik nyelvet érdemes tanulni”, azt szoktam válaszolni, hogy „neked egyiket sem”, mert eleve rossz a hozzáállás.
Most olvastam amit válaszoltál.
Én úgy látom, hogy másról beszéltem mint te.
Logikus, praktikus kérdést tettem fel, és igenis a nyelvtudásnak gyakorlati haszna miatt is érdemes tanulni.
Nyilván nem olyat amit utál az ember.
De nem kell, hogy a szeretem meg a megéri egymástól távol essen. Lehet olyan is ami tetszik is és meg is éri.
Az utolsó mondatod pedig sértő, nem csak rám, hanem nagyon sok fiatalra (vagy kevésbé fiatalra) akik azért tanulnak mert a leendő foglalkozásukhoz szükség van rá.
Ettől még nem biztos, hogy utálják.
Sértő vagy nem sértő, én szókimondó vagyok. Inkább vagyok fájóan/bántóan/sértően őszinte, mintsem hazudjak vagy azt mondjam, amit hallani szeretnének.
Vagy, csak magamból indulok ki. Mindig azt kellett hallgatnom, hogy az angol kell, mert anélkül nem lehet. Ez igaz, de, sosem ment jól.
Tanultam németül, mert az is „megéri”.
Sok időbe tellett, míg félretettem ezeket, hogy mi éri meg, mi nem, a szívemre hallgattam és elkezdtem azt, ami tetszik.
1 éve tanulok szerbül. Semmi tervem nincs vele, csak tetszik. Meg az is, hogy még jobban megismerem a szláv nyelveket. 1 év alatt olyan szintre jutottam, mint kb. angolul 10 év után se. Amikor voltam idén a Balkánon, nem hitték el, hogy 1 éve tanulom a nyelvet vagy, hogy nincs közöm pl.: Délvidékhez.
Szakmát is lehet úgy választani, hogy megéri, de ha nem szereted, akkor nem lesz kellemes végezni. Azt is kell valamennyire szeretni.
De mivel nem minden szakma esik egybe aktív nyelvhasználattal, így az idegennyelv választása inkább válik jobban uralható témává.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!