Mire használjuk az angol to -t?





• -hoz, -hez, -höz, -ba, -be, -nak, -nek
• -ig (időkifejezésben)
• aránylik
Pl:
And turning gently to Enjolras. = És szelíden Enjolras-hoz fordult.
To whom? = Kihez?
Go to Vegas! = Menjünk Vegas-ba
I sold the plane to Arnold Gundars. = Eladtam a gépet Arnold Gundars-nak.
She said to Péter. = Péternek mondta.
Monday to Saturday = hétfőtől szombatig
10 is to 20 = 10 aránylik a 20-hoz





Az első egy nagyon fontos alkalmazást kihagyott; a -ni képzőt is ezzel írják le. Híres idézet Shakespeare-től;
„To be, or not to be” = „Lenni, vagy nem lenni”
Ez viszont egy ingoványos terep, mert nem mindig ezt az alakot használjuk, hanem függ az úgynevezett vonzattól is. Például a „to drink” és a „drinking” is jelentheti azt, hogy „inni”, ez attól függ, hogy milyen szavakat használunk és azoknak mik a vonzataik. Erre most nem adnék példát, mert én sem tudom ezeket pontosan.
De szerencsére ez csak a „kőbe vésett” nyelvtan, ha szóban vétesz ilyen hibákat, attól még megértik, hogy mit akarsz mondani.
#1 igen a topszótárból lett kimásolva.
Ezt a hoz hez höz...stb re vagyok kiváncsi,h összefoglalva milyen szavak előtt használjuk.










A „to” amolyan multifunkciós szó, ahogyan azt fent láthattuk. A topszótár nagyon jól összefoglalta, bár a -ni is nagyon fontos, szóval fura, hogy lehagyták.
Ami még eszembe jutott, a „hogy” szó szerepét is betöltheti;
„I like to see you” = „Örülök, hogy látlak”
„Nice to meet you” = „Örülök, hogy megismerhetlek”





a „to drink” és a „drinking” is jelentheti azt, hogy „inni”
Atyavilág Tivadar...





Ami még eszembe jutott, a „hogy” szó szerepét is betöltheti;
Ez meg a másik agyborzasztás. :D





Ez is a kb mindenre jó kategóriába esik náluk :)
De leginkább a magyar...-ni megfelelője, mint olvasni, írni, játszani, futni -ként találkozol vele, szótárban is így van írva az ige, hogy "to run" futni, "to be" létezni, "to read" olvasni, "to meet" találkozni, "to see" látni, "to listen" odafigyelni, "to vote" szavazni, "to drive" vezetni
De van még pár verzió





"De leginkább a magyar...-ni megfelelője"
De, mint leginkább a leginkább kérdező a leginkább feljebb írta, nem a -ni-re kíváncsi, hanem leginkább a -hoz -hez -höz-re...





Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!