Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolról magyarra.Mit javítaná...

Angolról magyarra.Mit javítanátok a magyar szövegben?

Figyelt kérdés

You should take a rest and then talk with him

Pihenned kellene és beszélned vele


The Blackram have retreated for now,so I’ll attend to the injured

A Blackram visszavonult,szóval ellátom a sérülteket


The Blackram come back,though:like rats when you leave the table

Viszont A Blackram visszafog térni,mint a patkányok,amikor elhagyod az asztalt


Return to the Healing House where you woke up

Térj vessza A Healing Houseba,ahol felébredtél


I will send Kevin your way and we’ll work out our counterattack

El fogom küldeni hozzád Kevint,hogy kiterveljétek az ellentámadást



2021. ápr. 18. 14:11
 1/1 chtt ***** válasza:
100%

- ...és utána beszélned vele

- Blackram, ha nem márkanév, mindenképp fordítanám: Fekete Kos

- Healing House - fordítanám, akár gyógyító háznak (attól függően, milyen jellegű a környezet, ahol játszódik, akár ispotálynak). Ha ez ifjúsági, s én most lennék ifjú, jobban szeretnék magyar szavakat olvasni egy nekem való történetben, mint blackrameket... (viszont, ha nem fordítod: H. House-ba a helyesírása)

- ... és kiterveljük...

2021. ápr. 18. 16:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!