Angolosok! Helyes ez a mondat?
You should be a singer and I stand by that!
(Énekesnek kéne lenned, és ehhez ragaszkodom)
#1 az nem jò. Mert a must be az azt jelenti hogy most annak kell lennie. Ùgy értem ha pl. azt mondod it must be illegal az azt jelenti hogy amit csinálsz az kétség kívül illegális.
A should be az teljesen oké.
Helyesnek, helyes. Kicsit erőltetettnek tűnik kontextus nélkül. Ugye azt akarod mondani, hogy kitartasz a véleményed mellett, miszerint énekesnek kellene lennie. Erre alapozva a beszéd tárgyának jó hangja van. Szóval én inkább úgy mondanám, hogy
I stand by my earlier statement: you should be a singer. Your voice is amazing.
Vagy - You have a great voice. I still think you should become a singer.
De gondolom te kifejezetten a 'stand by something' szerkezetet akarnád használni. Amúgy jó, ha már volt erre utaló beszélgetés vagy említetted korábban ezt a véleményedet.
Énekesnek kellene lenbed,és én kiállok ezért.
Gyakorlatilag,hogy támogatbi fogja
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!