Hogyan érdemes filmet nézni, ha angolul akarok tanulni?
Figyelt kérdés
Vagy van esetleg olyan oldal, ahol mind a 2 nyelven egyszerre van felirat?
Egyszer hallottam már egy ilyenről talán...
2021. ápr. 5. 13:57
A kérdező szavazást indított:
Angolul, magyar felirattal
Magyarul, angol felirattal
Angolul, angol felirattal
30 szavazat
1/8 anonim válasza:
Kezdetben hogy megértsd miről beszélnek jobb ha magyar felírat van aztán áttérhetsz angol feliratra is, mert az az írást is fejleszti hiszen látod hogy kell leírni angolul a különböző mondatokat.
2/8 anonim válasza:
A magyar feliratozást és a magyar szinkronhangot lehetőleg felejtsd el, iktasd ki; ugyanis sem a feliratokat, sem a szinkronszöveget nem úgy alkotják meg, hogy hű fordítást adjon az eredetileg elhangzott angol szövegről. A fordítók gyakran alkalmaznak rövidítéseket, elhagyásokat. Azt ajánlom, hogy angolul nézd a filmeket, angol felirattal; s ha nem értesz valamit, ott a távvezérlőn a pillanat-állj gomb, s szótárt tudsz használni. Ezen belül is legjobb az egynyelvű értelmező szótár, hogy az agyadnak ne kelljen a két nyelv között ugrálnia. Az a cél, hogy át tudj állni egy "angol üzemmódra", mert ez a legjobb alapja a későbbi szabatos, folyékony önkifejezésnek.
3/8 anonim válasza:
A kétnyelvű feliratnak semmi értelme, nem tudod egyszerre a kettőt olvasni és összhangba hozni, pláne úgy, hogy a filmet is szeretnéd követni.
A kérdés az, mennyire jó az angoltudásod: ha elboldogulsz az angol nyelvű felirat alapján úgy, hogy egy átlagos film alatt csak néhányszor kell megnézned egy szó jelentését, akkor angol hang és angol felirat. Ha nem állsz még ennyire jól, akkor az "esti filmnézéshez" angol hangot és magyar feliratot javasolnék, úgy, hogy mellette ha időd engedi nézel (vagy akár újranézel) filmeket vagy akár sorozatokat angol felirattal, meg-megállva és utánanézve az egyes kifejezéseknek.
4/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm :)
2021. ápr. 7. 11:35
5/8 anonim válasza:
Én először angolul néztem magyar felirattal később már megérettem angol felirattal is de idő kellett. Igaz most ha olyat nézek magyar feliratot kapcsolok és sokszor észre veszem a hibákat de ez is csak megerősít, hogy ért valamit. Nekem ez egy, másfel év volt elérni
6/8 anonim válasza:
Angolul angol felirattal, de.. mellette amit tudsz felirat nélkül is olyanokat, amiknél nem annyira fontos, hogy nem értesz mindent. Pl.: hírek, ism. terjesztő műsorok vagy filmek, amiket már láttál..
7/8 anonim válasza:
Én a nagyja szövegelést érteném, de jól esik az angol felirat alá. Most is van egy sorozat, azt angol szinkronnal nézem. Kb mindent értek, esetleg néhány szó átcsúszik a rostán, mert nem értem, elhadarják, stb.
8/8 anonim válasza:
Kezdjel konnyebb filmekkel es egyre nehezebb temaju filmeket nezz, mikor mar siman erted a konnyebbeket.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!