Az angolban a futballcsapatok esetében E/3. vagy T/3. szemèlyben beszélünk/írunk? Amennyiben én az előbbihez vagyok hozzászokva, akkor pl. egy csapat rövidített nevénél (mint a Tottenhamnél a Spurs név) az szintén E/3-ban írandó? Alább a példa!
Spurs is standing on the 6th place after twenty-nine games.
vagy inkább:
Spurs are standing on the 6th place after twenty-nine games.
???
Köszönöm!
Briteknél:
Ha a csapatra magára godolsz, akkor E/3: The team was founded in 1894.
Ha a csapattagok összességére, akkor T/3: The team were playing well.
Amerikában jellemzően mindkét esetben E/3-at használnak.
Ebben a példában jellemzően a többes számot használják. Most így random kimásoltam pár mondatot egy cikkből ahol ez látszik.
Barcelona have reportedly been keeping a close eye on Aguero's situation this term with a view to bringing him in on a free transfer this summer.
It has even been reported that Aguero could yet stay in the Premier League, with Manchester United now being linked with an audacious bid for his services, as are Chelsea.
After confirming Aguero's impending departure, City also revealed that they will be erecting a statue outside Etihad Stadium in honour of his achievements over the past ten years.
Az első mondatban a have, a másodikban az are, a harmadikban a they is a többes számot mutatja.
Köszönöm a válaszokat!
A példámban a csapat nickneve miatt nem tudtam eldönteni, hogy most akkor egyes vagy többes szám.
A CNN sport rovatában találtam: "While Spurs is ahead of reigning champion Liverpool on goal difference at the top of the table...", "...winning four Premier League titles, bringing Arsenal's total to thirteen while Spurs has only won one".
Viszont volna még két kérdésem:
1. Más csapatok becenevénél (Wolverhampton, mint "Wolves", vagy Newcastle, mint "Magpies") is ugyanígy használható az egyes szám harmadik személy?
2. Az amerikai sportligákbab, mint pl.: NFL, NBA vagy NHL a csapatok nevei többes számban vannak (New England Patriots, Golden State Warriors, Detroit Red Wings. Ilyenkor - kiindulva abból, hogy ez az egyesületek neve - lehet-e egyes szám harmadik személyben beszélni róluk?
Köszönöm a segítséget! :)
Nekem az annyira idegennek tűnik, amikor pluralban írnak egy futballcsapatról, cégről vagy mondjuk a kormányról. Egy sportpélda: Liverpool beat Manchester United to 3-1 at the Anfield in the 22nd game day. Nekem ez első olvasatra múlt időnek tűnik, pedig a külföldi sportoldalak jellemzően jelen időt használnak a hírek címeiben.
Az amerikai angolt szeretném jól megtanulni, ezért nem akarom kevergetni egymással a brit angol és az amcsi angol nyelvtan szabályait.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!