Inkább a ‘death penalty’-t vagy a ‘capital punishment’-et használják a halálbüntetésre az angolban?
Death penalty vs capital punishment
“Death penalty" applies to a prisoner who has been sentenced to die, but has not yet been executed; "capital punishment" refers to his actual execution.
an american english or the british?
not a same!!!!
in the USA,; death penalty..............direction to death row
#3,
In American or British English?
They’re not the same!!!!
in the USA - The sentence ordering that someone is punished with the death penalty is called a death sentence,
Inmates waiting to be executed are on death row.
Uk-ben inkabb a death penalty-t hasznaljak, capital punishmenttel meg nem talalkoztam ujsagokban, ahogy az #1 mondja kimertebb es hivatalosabb.
Ahogy en latom, persze nem biztos hogy igaz, a capital punishmentet altalanosabb ertelemben hasznaljak, amikor pl amikor osszehasonlitjak, mas buntetesekkel vagy statisztikaban. A death penalty-t pedig egyedi esetekre. Don't call for death penalty if I am mistaken. :-)
examples:
4
thank' mr teacher!! buth who the fuck' ask u?!
#6,
First, get the fkn thing right, then you can bark. Mind you, you’re barking up the wrong tree. Go, f-k yourself. Capital?
Here, boy! Educate yourself a bit:
Thanks Ms Teacher, but who the fuck asked you?
#8, still no speak a da English?
Can’t do as you ask, no doodle. Capito?
I did write Ms Teacher, did you miss that info? Ah, too bad, bad luck mate.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!