Helyes ez az angol mondat?
Figyelt kérdés
Nagyon izgatottá váltam, amikor megláttam azt a lányt.
I was becoming very excited when I saw her.
2020. ápr. 26. 23:34
1/7 anonim válasza:
I was becoming - meg nem valtal azza,, hanem csak kezdtel izgatott lenni.
I was/became very excited, mar igen.
2/7 A kérdező kommentje:
I was very excited when I saw her.
Akkor ez így helyes?
2020. ápr. 26. 23:54
4/7 anonim válasza:
Nem hát.
Hát hol jelenti a volt meg a vált ugyanazt?
6/7 anonim válasza:
válni valamivé az - become vagy get igével lehet fordítani, az alábbi módon:
I became very excited...
I got very excited...
7/7 anonim válasza:
És nézd már, a marhája még le is pontoz...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!