Helyes ez a mondat angolul?
Figyelt kérdés
He said that he had seen the fiancée before she was stolen.- Azt állította, hogy látta a menyasszonyt mielőtt ellopták. Köszönöm szépen, sürgős lenne nagyon :)2020. jan. 15. 11:03
2/7 anonim válasza:
Stolen helyett abducted. Targyak stolen, emberek abducted.
3/7 anonim válasza:
Mennyasszony - bride
Jegyes - fiancee
4/7 A kérdező kommentje:
Igen, köszönöm. Nemsokkal rá rájöttem. A szerkezetre voltam kíváncsi, hogy azt sikerült-e helyesen leírnom :)
2020. jan. 15. 19:29
6/7 anonim válasza:
Utolsó: úgy is helyes, ha benne van a that és nélküle is:)
7/7 anonim válasza:
#6, nem azt irtam, hogy helytelen a that-tel, hanem eroltetett.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!