Mit jelent a "speaking in tounges"?
Olvastam, hogy az Új testamentumban az van, hogy aki olyan nyelven beszél, amit nem is ismer, az "speaking in tounges" :D
De a mindennapi beszédben ez a kifejezés mit jelent? Ha megszállottan beszél valamiről? Vagy teljes meggyőződéssel és nem lehet befolyásolni a mondandójával kapcsolatban, nem lehet megváltoztatni a véleményét?
"nyelveken beszél".. hülyén hangzik de ez a bibliai fordítás.
Elöször az újszövetségben fordul elő, azt hiszem az apostolok cselekedetei könyv első vagy második fejezetében.
Manapság az összevissza halandzsázást értik alatta az újhullámos keresztény egyházak.
A speaking in tongues (t-o-n-g-u-e-s, nem tounges) azt jelenti, hogy valaki olyan nyelven beszél, amit mi nem értünk, nem ismerünk. Glossolalia a görög kifejezésből.
Pl. ha az utcán meghallasz egy beszélgetést, ami egy olyan idegen nyelven van, amit nem tudsz beazonosítani, akkor a beszélgetők are speaking in tongues, a te szemszögedből.
"...akkor a beszélgetők are speaking in tongues, a te szemszögedből."
Kb 4 évet éltem angol nyelvterületen különböző országokban de ezt a kifejezést SOHA nem használják arra, hogy valaki ismeretlen nyelven beszél. Arra ott van az "unknown language" vagy a "foregin language". A "speaking in tongues" gyakorlatilag csak és kizárólag a bibliai értelemben használatos.
Itt olvashatsz róla bővebben:
No, találtam egy ilyet is szemléltetésre:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!