Tudnátok ajánlani könyveket angol nyelven?
Valahol az oxford bookworms stage 6 és a Harry Potter között vagyok...
Úgy érzem a HP-t csak azért értem, mert 1000x olvastam magyarul.
Szeretnék olvasni sokat, de nem tudom mit lehetne, aminek könnyebb a nyelvezete, de nem könnyített olvasmány.
Percy Jackson and the Olympians, 1. könyv így kezdődik:
"Look, I didn’t want to be a half-blood.
If you’re reading this because you think you might be one, my advice is: close this book right now. Believe whatever lie your mom or dad told you about your birth, and try to lead a normal life.
Being a half-blood is dangerous. It’s scary. Most of the time, it gets you killed in painful, nasty ways.
If you’re a normal kid, reading this because you think it’s fiction, great. Read on. I envy you for being able to believe that none of this ever happened.
But if you recognize yourself in these pages-if you feel something stirring inside-stop reading immediately. You might be one of us. And once you know that, it’s only a matter of time before they sense it too, and they’ll come for you.
Don’t say I didn’t warn you.
My name is Percy Jackson.
I’m twelve years old. Until a few months ago, I was a boarding student at Yancy Academy, a private school for troubled kids in upstate New York.
Am I a troubled kid?
Yeah. You could say that.
I could start at any point in my short miserable life to prove it, but things really started going bad last May, when our sixth-grade class took a field trip to Manhattan- twenty-eight mental-case kids and two teachers on a yellow school bus, heading to the Metropolitan Museum of Art to look at ancient Greek and Roman stuff.
I know-it sounds like torture. Most Yancy field trips were.
But Mr. Brunner, our Latin teacher, was leading this trip, so I had hopes.
Mr. Brunner was this middle-aged guy in a motorized wheelchair. He had thinning hair and a scruffy beard and a frayed tweed jacket, which always smelled like coffee. You wouldn’t think he’d be cool, but he told stories and jokes and let us play games in class. He also had this awesome collection of Roman armor and weapons, so he was the only teacher whose class didn’t put me to sleep.
I hoped the trip would be okay. At least, I hoped that for once I wouldn’t get in trouble.
Boy, was I wrong."
--------------------------------------------------------------
The Final Empire, 1. könyv kezdete:
"Lord Tresting frowned, glancing up at the ruddy midday sky as his servants scuttled forward, opening a parasol over Tresting and his distinguished guest. Ashfalls weren’t that uncommon in the Final Empire, but Tresting had hoped to avoid getting soot stains on his fine new suit coat and red vest, which had just arrived via canal boat from Luthadel itself. Fortunately, there wasn’t much wind; the parasol would likely be effective.
Tresting stood with his guest on a small hilltop patio that overlooked the fields. Hundreds of people in brown smocks worked in the falling ash, caring for the crops. There was a sluggishness to their efforts—but, of course, that was the way of the skaa. The peasants were an indolent, unproductive lot. They didn’t complain, of course; they knew better than that. Instead, they simply worked with bowed heads, moving about their work with quiet apathy. The passing whip of a taskmaster would force them into dedicated motion for a few moments, but as soon as the taskmaster passed, they would return to their languor.
Tresting turned to the man standing beside him on the hill. “One would think,” Tresting noted, “that a thousand years of working in fields would have bred them to be a little more effective at it.”
The obligator turned, raising an eyebrow—the motion done as if to highlight his most distinctive feature, the intricate tattoos that laced the skin around his eyes. The tattoos were enormous, reaching all the way across his brow and up the sides of his nose. This was a full prelan—a very important obligator indeed. Tresting had his own, personal obligators back at the manor, but they were only minor functionaries, with barely a few marks around their eyes. This man had arrived from Luthadel with the same canal boat that had brought Tresting’s new suit.
“You should see city skaa, Tresting,” the obligator said, turning back to watch the skaa workers. “These are actually quite diligent compared to those inside Luthadel. You have more . . . direct control over your skaa here. How many would you say you lose a month?”
“Oh, a half dozen or so,” Tresting said. “Some to beatings, some to exhaustion.”
“Runaways?”
“Never!” Tresting said. “When I first inherited this land from my father, I had a few runaways—but I executed their families. The rest quickly lost heart. I’ve never understood men who have trouble with their skaa—I find the creatures easy to control, if you show a properly firm hand.”
The obligator nodded, standing quietly in his gray robes. He seemed pleased—which was a good thing. The skaa weren’t actually Tresting’s property. Like all skaa, they belonged to the Lord Ruler; Tresting only leased the workers from his God, much in the same way he paid for the services of His obligators.
The obligator looked down, checking his pocket watch, then glanced up at the sun. Despite the ashfall, the sun was bright this day, shining a brilliant crimson red behind the smoky blackness of the upper sky. Tresting removed a handkerchief and wiped his brow, thankful for the parasol’s shade against the midday heat.
“Very well, Tresting,” the obligator said. “I will carry your proposal to Lord Venture, as requested. He will have a favorable report from me on your operations here.”
Tresting held in a sigh of relief. An obligator was required to witness any contract or business deal between noblemen. True, even a lowly obligator like the ones Tresting employed could serve as such a witness—but it meant so much more to impress Straff Venture’s own obligator.
The obligator turned toward him. “I will leave back down the canal this afternoon.”
“So soon?” Tresting asked. “Wouldn’t you care to stay for supper?”"
Szerintem juss el arra a szintre, hogy bármit olvashassál némi szótárazással. Bármi alatt értve ilyen könnyed szórakoztató műveket, krimi, thriller, akármi. Nyilván olyan alfajban, amit kedvelsz.
Márcsak azért is, mert gyakorlatilag tömegszórakoztatásra szánt művek egyike sem nehezebb, mint ez a két részlet itt. :D
Hát, könnyedén olvasni, az, lássuk be, kissé a középfok feletti szint, no de szerintem megéri odáig fejlődni.
Ajánlanám a Reader's Digest Condensed Books könyveket, ismert szerzők ismert művei, azok valamennyire kivasaltak, de beszerezhetetlenek. :D
Köszi a válaszokat!!!
Köszi köszi köszi
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!