Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mi a különbség a mondatok...

Mi a különbség a mondatok között? Mikor melyiket kell használni? (spanyol)

Figyelt kérdés

Vettük a múlt időket és néhány dolog nem világos.


"Era profesora" vagy "Fue profesora"? Nyelvtanilag mindkettő helyes, de ha azt akarom kifejezni, hogy "tanár volt", akkor melyiket használom?


"Estábamos en Hungría la semana pasada" vagy "Estuvimos en Hungría la semana pasada"? Mi a különbség?

"Fuimos a Hungría" vagy "Íbamos a Hungría"?


Ha azt akarom mondani, hogy "egész nap esett az eső", akkor azt hogy mondom? "Llovía todo el día", "Estaba lloviendo todo el día" vagy "estuvo lloviendo todo el día". Ezek között nagyon nem világos a különbség és hogy melyik szerkezetet mikor kell használni.



2019. nov. 18. 09:50
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

Ha csak most vettétek, akkor nem csoda, hogy nem teljesen világos, sokáig kell gyakorolni, hogy ráérezz, mert a szabályok nagyon bonyolultak tudnak lenni, főleg haladóbb szinteken. Azért megpróbálok egy kicsit segíteni:

1. A "tanár volt" magyarul így szövegkörnyezet nélkül kétértelmű.

Era profesora: ha a múlt egy adott pillanatában, amelyről beszélsz, épp az volt (talán előtte-utána is, de az most nem fontos). Ha leírunk valakit, vagy egy esemény hátterét, ezt szokás használni.

Fue profesora: ha egy ideig az volt, de már nem az.


2. Hasonló a helyzet, az "Estuvimos stb." leszögez egy múltbeli tényt (kontextus nélkül ez lenne a szokványosabb), az "Estábamos stb." viszont inkább egy történet hátterének hangzik, az ember várja a folytatást, kb. "mialatt ott voltunk, ez-meg az történt".

3. "Fuimos": meghatározott számú alkalommal, "Íbamos": inkább pl. "Mo.-ra jártunk".

4. "LLovió todo el día / estuvo lloviendo" (ha hangsúlyozni akarod, hogy egyfolytában), ez a legtermészetesebb, ha kijelentesz egy tényt. Ha leírásnak szánod, lehetne "llovía", de akkor talán kivenném a todo el día-t.


Persze ennél még jóval több tényező befolyásolhatja, hogy egy adott szituációban melyik időt kell választani. Nagyon ajánlom ezt a kis gyakorlókönyvet, szuper magyarázatok vannak benne:


[link]

2019. nov. 19. 11:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a segítséget. Remélem egy idő után automatikus lesz majd.
2019. nov. 20. 15:12
 3/3 anonim ***** válasza:
100%

Nagyon szívesen, remélem, használni tudod valamennyire azt az információt, amit így picit összecsapva leírtam!

Javaslom, hogy ha bármilyen spanyol szöveget olvasol, közben mindig figyelj az igeidőkre és gondolkodj el azon, vajon miért épp ezt használta az írója. Ugyanezt megteheted tévés sorozatokkal, filmekkel.

Próbálj beszerezni a szintednek megfelelő olvasmányokat (ha budapesti vagy, az OIK-ban biztosan találsz), ez amúgy is jót tesz, ha magas szinten tervezed elsajátítani a spanyolt.

Ha rendszeresen így teszel, egy idő után már ösztönösen fogod érezni, hogy az indefinido / perfecto, vagy az imperfecto való oda.

Sok sikert!! :)

2019. nov. 20. 16:33
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!