Az origós középfokú nyelvvizsgával kapcsolatban lenne néhány kérdésem?
Itt is leírom:
Én csináltam origó középfokot, de ez kétnyelvű nyelvvizsga, vagyis van fordítás rész is.
Azért a jlpt-t nem hasonlítanám egy origó nyelvvizsgához, hiába nemzetközi. Az Origó japán B2 kb. az N3 és az N2 között van.
A JLPT n!-ez ugyan középfoknak ismeri el a "NYAK", bár az N4 nagyon, nagyon messze van a középfoktól :) Japánból az origó nyelvvizsga középfokon ugyanolyan nehéz, mintha pl. angol nyelvből csinálnál egy origó középfokot, tehát ide nem elégg 300-500 kandzsi ismerete. Ráadásul még a hallott szöveg olvasása is ku.va nehéz.
Amúgy japán, kínai és bulgár, ógörög nyelvből MEGSZŰNIK az origó nyelvvizsga... Sokan úgy tudták eddig akkreditáltatni az N4,n3,n2-es nyelvvizsgájukat, hogy csináltak hozzá origó szóbelit, így pl. N3 nyelvvizsga + Origó B2 szóbeli = komplex egynyelvű nyelvvizsga, azonban ez a lehetőség meg fog szünni.
Japán, kínai nyelvből 2020 februárjában tudsz utoljára vizsgázni Origó rendszerben...
Egyébként, ha ennyire origóznál, akkor gondolom folyamatosan, folyékonyan beszéled a nyelvet, így pl. egy japán emelt érettségit simán meg is tudnál csinálni, ugye? Mert 60% fölött az már középfokú nyelvvizsgának is számít.
A mintafeladatokat itt találod: [link] Viszont már itt megjegyezném, hogy ide is a könnyebb feladatokat töltik fel, amik a nyelvvizsgán nem nagyon fordulnak elő :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!