Hogyan tanultad meg a nyelvet, amit beszélsz?
Angolt tanítottak nekem gimiben, középfokig jutottam kínszenvedve. Aztán felnőttem, elkezdtem használni, olvastam, hallgattam, leveleztem, és főleg a podcastok (napi 3 órát hallgattam számomra fontos anyagokat). Ez juttatott el a felsőfokig. Nem ez volt a célom, használnom kellett, és egyszercsak azt vettem észre, hogy értek mindent, már nem bajlódtam feliratok letöltésével, vagy szótárazással. Nem tudom, mennyi időbe telt, 2-3 év volt amikor leesett, hogy nem is kell segítség. De valószínűleg előbb történt az áttörés.
Németül szintén suliban tanítottak, sokra nem mentem vele, 2-esre tanultam meg. Most álltam neki nemrég újra, most már más hozzáállással.
Olaszul középfokon beszélek, mert imádom a ritmusát, dallamát, sok vlogot hallgatok, zenéket hallgatok, énekelek, ami elérhető. Nincs célom vele, szeretem, ennyi.
Eszperantóul felsőfokon beszélek, annak idején pontok miatt tanultam meg középfokig. Aztán annyira megtetszett, hogy használni kezdtem, külföldiekkel leveleztem, fordítottam, tanítottam. Nagyon bírom. :)
Latinul egyetemen tanultam, egészségügyi latint. 2 félév volt, ebben a témában értem amit olvasok.
Dothraki (mert vicces) :) ami elérhető a neten, azt tanulgattam, meg a filmben elhangzó mondatokat értem. :) Jópofa.
Szeretem a nyelveket, örülnék, ha több szabadidőm lenne és még többet megismerhetnék.
Finn: Finnorszagban 3 evig napi 6 oraban tanultam, aztan meg magamtol, most 7 eve lakom itt es felsofok felett beszelek.
Sved: Finn gimnaziumban tanulom, cel a felsofok, mert orvosira szeretnek majd menni.
Nemet: Csalad nyelve a finn mellett, szoval ezt igy tanultam meg.
latin: Felsofok, gimiben nagyon szinvonalasan tanitottak.
olasz: zenesuliban kotelezo volt, kb. alapfokon beszelek.
angol: Finn gimnaziumban tanulom, otthon nemetes voltam, cel a felsofok.
Franciat szeretnem majd meg elkezdeni.
Es te kerdezo? Milyen nyelveket beszelsz es milyen szinten?
Az egész ott kezdődött, hogy rámírt egy török anyanyelvű a skypen. Először angolul kezdtünk el beszélgetni, de mivel egyikünk sem beszélt jól angolul, pár nappal később beszereztem egy török szótárt, és abból írtam egy sziát (merhaba). Elkezdett törökül tanítani, úgy, hogy angolra lefordította a török kifejezést (fordítóval). Először csak hétköznapi kifejezéseket, (alvás, evés, takarítás, főzés...stb.) Amikor már el tudtam mondani nagyjából azokat a dolgokat amiket aznap csináltam, elkezdett olyan dolgokat is tanítani amik nem annyira mindennaposak (pl.nyaralás, utazás, és elvontabb témák). Ezzel a módszerrel tanultam törökül, és bár nincs nyelvvizsgám de bármiről el tudok beszélgetni törökül, ami egy 8000 ft-os szótár árába került. Fél év után már nagyon sok témáról tudtam folyékonyan beszélni.
később többször kimentem hozzá Istanbulba 2-2 hetekre.
vele azóta is beszélek heti 1,2 alkalommal, és már megismertem újabb törököket, akkel naponta beszélek.
Azon kívűl, hogy beszélgetek olyanokkal akikkel soha az életbe nem fogok találkozni, sok hasznát nem veszem a hétköznapi életben.
még annyi, hogy amikor nagyon benne voltam a török nyelvtanulásban, akkor próbáltam magamban elmondani, hogy éppen mit csinálok, és mit fogok ezután csinálni.
Írtam, hogy nincs nyelvvizsgám, és nem is töltögettem ki teszteket, így nem tudom milyen színten lehetek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!