Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Past Perfect szükséges-e az...

Past Perfect szükséges-e az alább mondatokhoz? (bővebben lent)

Figyelt kérdés

PL: Észrevettem,hogy Anna elaludt.

ez így helyes?: I realized that Anna had fallen asleep.??

vagy: Nem tudta, hogy nem tud síelni He didn't know that he couldn't ski/can't ski??(az első tagmondat múltban van)

biztos volt abba, hogy egyikük sem járt színházba:

He was sure that none of them had been vagy has been in the theatre yet.

Kell ide had been??és ha igén, miért? kérem azok szóljanak hozzá, akik tényleg értenek hozzá. Köszönöm szépen.


2010. júl. 16. 14:34
 1/7 anonim válasza:
100%

Szia!

Igen, helyes a past perfect használata mindegyik mondatban! Az oka az ugynevezett igeidőegyeztetés, például, ha megnézzük az első példamondatodat, Anna ugyebár előbb aludt el, mint ahogy te azt észrevetted. Szóval, a past perfect igeidőt akkor használja az angol,amikor hangsúlyozni szeretné, hogy a mondatban szereplő 2 múltbeli cselekvés közül az egyik korábban történt, mint a másik. A "síelős" mondatban mind a két verzió elfogadható, ha tudjuk, hogy az illető azóta sem tanult meg síelni, tehát a mondat második része a jelenben is igaz. (azért én azt mondom, hogy használd itt is a "couldn't", ezzel biztos nem hibázol.)

"He was sure that none of them had been vagy has been in the theatre yet.

Kell ide had been??" Igen, mindenképpen had been! A HAVE(!!!)been(szóval a present perfect) akkor lenne jó, ha a jelen pillanathoz képest nem jártak volna még soha színházban: He IS sure that none of them HAVE been to theatre (yet).

2010. júl. 16. 14:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:

Az angol nyelvben van egy ún. igeidő egyeztetési szabály. Vagyis: Ha a főmondat ige ideje múlt, akkor a mellékmondat sem lehet jelen idejű. (Úgy, minta függő beszédben. Csak ugye ez most nem függőbeszéd. :) ) Viszont ebben az esetben is fellép az az eset, hogy az igeidők egyel lefelé tolódnak.


Észrevettem, hogy Anna elaludt. - I realized that Anna had fallen asleep.


Nem tudta, hogy nem tud síelni. - He didn't know that he couldn't ski. (Pontosan azért, mert az első tagmondat múlt)


Biztos volt abba, hogy egyikük sem járt színházba - He was sure that none of them had been to the theatre yet.

Ide az utolsó mondatba azért kell a had been, mert a present perfect az past perfectbe kerül át.


16/F

2010. júl. 16. 15:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:

köszönöm, sokat segítettetek. Még egy kérdést akkor feltennék:

Elmagyarázta, hogy baktériumok vannak a földön, és minusz 60-fokban élnek : akkor ez így helyes?:

He claimed that bacteria were in the world and they lived/live in minusz 60 degrees??

2010. júl. 16. 15:13
 4/7 anonim ***** válasza:

Ez egy kivételes eset! Azért, mert még mindig ott élnek és akkor nem kell levinni. Ha általános érvényű dolgokról beszélünk, akkor nem kell igeidőt változtatni. Mondok egy példát:


Azt mondta, hogy New York egy forgalmas hely. - He said (that) New York IS a busy place. (Mert MÉG MINDIG az. Ezt egyébként középfokon nem kérik. :D)


Tehát:

He claimed that bacteria were in the world and they live in minusz 60 degrees.


2. voltam.

2010. júl. 16. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:
köszönöm a segítséget
2010. júl. 16. 15:35
 6/7 anonim ***** válasza:
..és minus, nem minusz :)
2010. júl. 16. 17:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
ok, kösz, az csak elírás volt:D
2010. júl. 16. 22:00

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!