Ez a mondat miért így van?
Do you know where the museum is?
Miért nem where is the museum? Vagy mind2 helyes? Miért?
Csak az első helyes nyelvtanilag. Ugye alapvetően a szórend angolban alany+ige (The museum is...), ami kérdésben megfordul (Where is the museum?). Viszont a te példádban a "where" nem kérdőszó, hanem kötőszó (magyarul nem úgy fordítjuk, hogy "hol?" hanem "ahol"), tehát nem fordul meg a szórend utána.
Viszont ettől még kérdésről van szó, és láthatunk is fordított szórendet: a "You (do) know"-ból lesz "Do you know". Csak ugye kijelentő mondatban a "do" opcionális, csak kihangsúlyozáskor kell használni.
"Miért nem where is the museum?"
Ez a függő beszéddé alakítás egyik sajátossága.
Változik az
igeidő
személyes évmás
mutató névmás
helyhatározó
időhatározó
szórend (erről van épp szó)
Az ilyeneket elfogadja az ember, annyi magyarázattal, hogy ők így használják.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!