Ez így megfogalmazva helyes?
Thanks for accepting, honestly it was a nice surprise!
You made my day...!
I promise for you that your identity will keep in secret (if it's up to me)!
Have a nice day! I hope so we will meet in December in (helységnév) on the (rendezvény)!
Thanks again!
Have a nice day!
nem igazán
az accepting után kéne, hogy mit, vagy legalább egy it
I promise you that your identity will remain secret
i hope után felesleges a so
Hát én is korrigálnék rajta. Meg fogja érteni,de így helyesebb lenne:
Thanks for accept MIT?, honestly it was a nice surprise!
You made my day ???...!
I promise that your identity will keep in secret (if it's up to me)! ez a mondat nekem kissé zavaros
I hope we will meet in December in (helységnév) on the (rendezvény)!
Thanks again!
Have a nice day! (ez elég egyszer)
Kind regards, (azért valahogy búcsúzz el)
11:31 a for accept az nem jó accepting kell
a you made my day meg egy tökéletesen érthető és helyes mondat - kb. feldobtad a napom
I promise blabla: megígérem, hogy a kiléted titokban marad, ha rajtam múlik
Köszönöm! :)
A thanks for accepting arra utal, hogy egy közösségi oldalon bejelöltem velekit, és megköszöntem, hogy visszaigazolt! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!