Gazdasági diploma mellé megéri elvégezni a jogot?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
12
Ember, ne okoskodjál már, te semmiben nem vagy benne. :D
Magyar jogot angolul tudni? Tessék? :D
Angolul vagy németül tárgyaljuk a szerződést, akár írásban, akár szóban. A cég nem fog tolmácsot alkalmazni.
Ha fordítani kell, azt vagy te végzed, vagy ha annyira nagy mennyiségű irat van, akkor fordítóiroda. A fordító nem érti a jogot, ezért olyan minőségű munkát ad ki a kezéből, nem véletlenül kell a jogásznak alaposan átnéznie.
A szerződés vagy kétnyelvű, vagy egy, a nemzetközi inkább egy. A szerződést a jogász fogalmazza, véleményezi, szerkeszti.
Megnézem majd azt, amikor a 3 fős ügyvédi iroda tolmácsot fog hívni, amikor az idegennyelvű ügyféllel tárgyal. :D
Ez ment mellé nagyon. Unalmas a trollkodásod, látszik hogy lövésed nincs a dolgokról. :D
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
#9. "De ha eredményesebb közgazdász akarsz lenni (ezt itt mit jelent? Elemező, mikró, makró? HR? Számvitel?), akkor az adatelemzés, statisztika 1000x hasznosabb mint a jog."
Tanácsadó területen mozgok jelenleg (adózás, számvitel, pénzügyi képviselet). Szerintem nem nehéz belátni, hogy noha itt döntően inkább közgazdászok dolgoznak, sokkal kompentensebbé válhatsz, ha emellett jogász is vagy. Pláne, ha egyszer úgy hozza az élet, hogy a saját vállalkozásodban dolgoznál ezen a területen.
#10. "Magyar jog, soha nem fog vele külföldre menni..."
Ez valóban harmatgyenge próbálkozás volt, remekül el lehet boldogulni a hazai képzésben megszerezett jogász diplomával és erős angol nyelvtudással itthon is, nemzetközi jogi problémák megoldásával, sőt. Ezekkel lehet csak igazán jó pénzeket keresni, te meg mintha abból indulnál ki, hogy mindenki kisvárosi jegyzőnek tanul ezen a szakon.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
#12. Az a baj, hogy nem vagy tisztában azzal, hogy a világ nagy részén a jogász szakma nem olyan mucsai, provinciális, mint a magyar jogásztársadalom hozzáállása.
Sőt, budapesti ügyvédi irodák se ugyanabban az univerzumban mozognak, mint egy szekszárdi vagy nyíregyházi iroda. Ha magyar jogi diplomával elhelyezkedik valaki egy budapesti nemzetközi ügyvédi irodában, akkor napi szinten kell nemzetközi jogi dokumentumokat, szerződéseket olvasnia, szerkesztenie. Nem lesz ettől amerikai vagy angol ügyvéd, de simán profinak kell lennie angol szerződési jogból vagy az amerikai UCC-ből is. Nem csak Budapesten, de Szingapúrban vagy Tokióban is egy ügyvédi irodában vagy nemzetközi cégnél.
Pont ezért is elvárás sok helyen egy LL.M. már a magyarországi nemzetközi ügyvédi irodákban is, mert ugyan azzal a diplomával nem lehet az ember New Yorkban vagy Londonban helyi ügyvéd, bíró vagy ügyész (ahhoz ottani LL.B. vagy J.D. kell), de a nemzetközi business jogot kenni vágni kell multicégeknél is.
CISG, UCC, amerikai tort law, angol szerződési jog, esetleg német polgári jog és társasági jog - aki ezeket tudja és beszél angolul és van egy magyar jogi diplomája, az Budapesten is milliókat keres. Meg kb. bárhol a világon. Ja és mondjuk Ázsiában elég jó pénzt fizetnek olyan európai jogászoknak, akik az EU-jogot ismerik. Akár cseh vagy portugál is lehet az illető, csak angolul tudjon. Ugyanis rengeteg dologban EU-s szabályozások vannak már. Fogyasztóvédelemben, termékfelelősség kerdésében, nemzetközi magánjogban is. És ezek kihatnak mindenkire, aki az EU-ban akar bizniszelni.
Az amerikai jogot még egy amerikai jogi egyetemen végzett paraszt se vágja teljesen. Ugyanis az amerikai jogi egyetemeken 3 év alatt a legalapabb SZÖVETSÉGI jogot tanítják meg nekik (szövetségi modell büntetőjogi kódex, UCC Article 2, szövetségi alkotmányjog stb.). A helyi tagállami büntetőjogot, helyi alkotmányjogot, property law-t, tort law-t és a többit majd csak a bar exam-re kell tudniuk.
Ha egy magyar jogász csak a polgári jogi vetületeivel van tisztában az angol vagy amerikai jognak, az elég is. Ezért vannak business law LL.M.-ek. Az angolszász szerződési jog (angol szerződési jog és amerikai UCC) nem különbözik annyira a magyar szerződési jogtól, mint azt esetleg te mint laikus hiszed. Csak angolul kell tudni és elolvasni egy tankönyvet a témában (interneten minden ott van), mindent azonnal érteni fog a magyar jogász is. Vannak hangsúlybeli különbségek (pl. az angolszászok nem szeretik a kötbért /liquidated damages/, helyette inkább kiszámolják a tényleges kárt, de ez is inkább angol szokás, az amerikaiaknál kötbéreznek), de ezeket simán megérti egy magyar vagy japán jogász is.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Jézusom ez az ember. :D
"Nálunk anno a nyelvvizsgára is kimondottan a tanár jegyezte meg"
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Napi szinten használom az angol nyelvet jogászként. A gazdasági rendszer már globális, így teljesen érthető, hogy rengeteg területen sok a külföldi jelenlét.
Alapvető, hogy külföldi partnerrel angolul/németül tartunk kapcsolatot, a szerződések nyelve az angol, amit mi fogalmazunk, véleményezünk.
Az anyacég a reportokat angolul kéri.
Az auditok angol nyelven vannak.
A munkatársak egy része külföldi. Velük szintén angolul kommunikálunk.
Biztosan van vidéken 1-2 olyan munkahely, cég, ügyvédi iroda, akik csak magyar ügyfelekkel találkoznak. Ez elég ritka, és a jövedelemszerzés lehetősége is elenyésző, mintha tudnál angolul. A közigazgatás egy része, vidéki önkormányzatok is elboldogulnak magyar nyelven. De elég csak egy külföldi ügyfél... :)
Magyar jogi diplomával simán lehetsz pl. EU-s jogalkalmazó másik országban, mert elég sok olyan jogszabály van, ami az EU teljes területén egységesen kezel egy kérdést.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!