Krebs decided to ask for an advance on his salary. / Krebs úgy döntött, hogy kéri fizetése előlegét. Jól fordítottam?
Figyelt kérdés
angolról magyarra fordítás2019. márc. 14. 19:01
1/5 anonim válasza:
Nem jól fordítottad. A helyes fordítás: Krebs úgy döntött, hogy fizetésemelést kér.
2/5 anonim válasza:
De, jól fordítottad le. Itt egy link “bizonyítéknak”: [link]
3/5 anonim válasza:
Az első válaszoló voltam. Most utánanéztem, s valóban az adott mondatban az "advance on" kifejezés valószínűleg inkább fizetési előlegre utal. A dolog azért nem könnyű, mert az "advance" mint főnév ár, érték, bér, stb. emelkedését, sőt még rangbeli előrelépést is jelenthet. Így például az "Any advance on this bid?" kérdés azt kérdezi, hogy van-e aki többet kínál az előző licitnél, és nem azt, hogy van-e, aki korábban licitálna. S hasonlóképpen a "Workers won wage advances." mondat a Webster szótár szerint is a bérek emeléséről szól, nem pedig a bérek időbeli előrehozásáról. Ugyanakkor ugyanezen szótár szerint az "I need an advance on my salary." valóban fizetési előlegről szól. Ez tehát éppen arra példa, hogy a mondat által önmagában kínált kontextus nem sokat segít annak eldöntésében, hogy a szó melyik jelentését kell venni. De valóban most már én is valószínűbbnek tartom, hogy a legtöbb esetben az eredeti fordítás fedi a közlő szándékát. Elnézést a tévedésért, és köszönöm, hogy ennek kapcsán tanultam valamit!
4/5 chtt válasza:
Vagy kicsit magyarosabban:
K. úgy döntött/elhatározta, hogy fizetéselőleget/fizetési előleget kér.
:)
5/5 anonim válasza:
Jol forditottad.
A fizetes emeles a raise
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!