Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Segítenének ezt a szöveget...

Segítenének ezt a szöveget magyarra fordítani lefordítani magyarra ezt a szöveget (Google fordítót nem kérek)?

Figyelt kérdés
everyone's in sir thank you Dawson something the matter have you got a moment sir how long have you had these feelings for this appointment I don't know sir Eddie there are some things you may not quite understand this friendship for furnace it is not cannot be a good thing do you understand yes sir feelings such as these are often a byproduct of growing up that's not to say they are not wrong this is a serious matter Eddie and it must be niped in the bad six strokes of the cane I think will sort you out understand don't ready

2018. aug. 21. 17:34
 1/4 chtt ***** válasza:
49%

Jó vicceid vannak. Amúgy ez nem szöveg, hanem párbeszéd... mint ahogy az alábbi is (nem a tiéd fordítása, bocsi, de mivel magyarul van, valamivel könnyebb rajta kiigazodni)


uram a késemért jöttem hol hagyta valami matrózban milyen kés volt acél keskeny penge kissé hajlott nem látta várjunk csak lassan kérem milyen volt a nyele kagyló hány részből egy darabból készült akkor nincs baj megvan a kés hol a hátamban köszönöm kérem a csapos mesélte hogy milyen szép kés van bennem egy darab húszcentis kagylóritkaság forduljon meg, kérem, hogy kivegyem kitartás a kocsmáros azt mondta hogy amíg nem hoz orvost hagyjam bent a kést mert különben elvérzek a kocsmáros ért ehhez mert itt már öltek orvost is régi étterem


Bocsi még egyszer, hogy nem a tiedét, de ott nem minden világos... talán egy nálam jobb angolos ki tudja silabizálni; odáig világos, hogy:

- Everyone's in, sir.

- Thank you, Dawson.

?? something the matter??

- Have you got a moment, sir?

- How long have you had these feelings for this appointment?

- I don't know, sir.

- Eddie, there are... etc. etc.


Tény, a gugli nemigen birkózik meg vele - [link] - pl. a felnövekedés, felnőtté válás mellékterméke egészen félrement...

Sorry, kb. ennyire telt most, ahogy mondtam, talán egy jobb (és türelmesebb) angolos javítja, kiegészíti.

2018. aug. 21. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Nem baj. Köszi a választ.
2018. aug. 21. 20:29
 3/4 anonim ***** válasza:
Ha leírod normálisan talán le is tudnánk fordítani...
2018. aug. 22. 17:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Igazán köszönöm a minősíthetetlen privátodat... Azt hiszem ezek után már nem is fogom lefordítani.
2018. aug. 23. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!