Szerintetek helyesek ezek a mondatok?
Sziasztok! Házinak kaptunk pár mondatfordítást és van egy pár amiben nem vagyok biztos, ha van benne hiba (valószínűleg) segítenétek kijavítani? Előre is köszi, ezek a mondatok:
A long time ago we were living here. And why did you move?
She always spoke about computers.
He had a car, but then he sold it.
I had ever loved him. Why did your feelings change? I don't know. We had been already together for five years, when I realized, that I don't love him. Before we broke up, I had gave back the ring.
She had ever wrote children's book. Did you love her books in your childhood?
She had been thinking about that she quits for a while, then she did it.
This time yesterday we were laughing on the party pictures.
Way to work, it started to rain. Sure enough I had left my umbrella at home.
It was going to be a one-day meeting, but it lasted for only a few hours.
That day he was very friendly to everyone.
Szia, nem lesz teljes, mert nem látok a fáradtságtól, de ami elsőre így is szemet szúr.
- ago > egyszerű múlt We lived here a long time ago.
- She always spoke... - jó, ha semleges a mondatod, ha van benne érzelmi töltet, morgás, akkor lehet folyamatos múlt: She was always speaking...
- but előtt nem tennék vesszőt
- Once I loved him - ha az "ever" valaha akart lenni.
- I had given, ha jó az igeidő, de ezt meghagyom másnak...
- ?She used to write children's books? (bocs, csak nem igazán tudok mit kezdeni az "ever"-ökkelÖ
- laughing at - kivéve ha a képeken rajta ülve nevetettek
Bocs, most csak ennyire telt, de szerencsére nagyon sok jó angolos van itt, majd kiegészítenek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!