Ez így helyes angolul?
Figyelt kérdés
This side from the dubbing swimmers and the sport himself.2017. jan. 2. 20:12
1/7 chtt válasza:
side mint (web)oldal? és szinkronúszokról? - tól? -ból?
This site is about synchronized swimmers and the sport itself.
2/7 anonim válasza:
Szerintem biztos nem. Írd le magyarul.
3/7 A kérdező kommentje:
Ez csak egy ilyen unalomból született, nézzük meg jók-e a fordítók. De azért köszönöm a választ
2017. jan. 2. 20:55
4/7 chtt válasza:
Szívesen. Úgyis épp unatkoztam.
"Keress kérdéseket hasonló témákban: angol, nyelv, iskola, fontos, fogalmazás, mondat, szinkronúszás"
Ennyit arról, mi a fontos. De a nevedet nem mered vállalni, amikor hülyére veszed a segíteni akarókat?
Amúgy melyik fordítóra gondolsz? Mert a gugli nem "side"-ot ad ki, sőt nem is "dubbing"-ot...
Köszönöm, hogy segíthettem.
5/7 A kérdező kommentje:
Ne haragudjatok. Onnan jott hogy baratnomnek van szinkronuszos oldala... Es talaltam valamilyen forditot ami elvileg szoveget is forfit. De tenyleg bocsanat hogy pazaroltatok ram az idotoket
2017. jan. 2. 21:17
6/7 chtt válasza:
It's OK, ahogy a művelt német mondja :D
Egy mondat nem volt igazán időpazarlás, azt a fordítót meg felejtsd el, 'iszen látod, még a sokat szidott gugli is többet ér.
7/7 A kérdező kommentje:
Szerencsere most volt az elso, hogy hasznsltam. Ha kell valami nemetul vagy angolul felcsapom a szotarat es meg a specko konyveimet es osszehozok egy egyszeru mondatot.
2017. jan. 2. 22:05
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!