Hogy van ez a mondat németül?
Ez a kérdés így három hét után a kérdező számára már biztosan aktualitását vesztette, de azoknak, akik ráklikkelnek és érdekli őket, még hasznos lehet:
vacsorázni = abendessen, zu Abend essen
Amit #3) használt erre - "zum Abendbrot essen" - önmagában szintén helyes, de ezt a kifejezést csak akkor használjuk arra, hogy "vacsorázni", ha "hideget" eszünk, tehát kenyér, felvágott, sajt, paradicsom, uborka, stb. Frissen főzött étel esetében ez "némettelenül" hangzik és feltételezem, hogy a kifogott hal meg lett sütve, vagy főzve és úgy lett elfogyasztva "azon melegében".
Egy további kifejezés ennek kapcsán, amit érdemes megjegyezni: "Brotzeit". Ha Németo-ban betévedtek egy étterembe és ezt a ételkategóriát olvassátok az étlapon, akkor az mindig hidegtálat jelent különböző felvágott dolgokkal és néhány szelet kenyérrel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!