Ez a mondat hogy hangzik németül?
muszáj közvetlen egymás után lenni a négy die-nek?
pl. Die Mutter, die die Tochter liebt, die 17 Jahre alt ist.
Ha az előző példamondatnál maradunk, akkor ez a megfogalmazás sokkal jobb, és ésszerűbb:
Die Mutter, die die Tochter die 17 Jahre alt ist liebt.
Szerintem egyik mondat sem helyes. Nincsenek befejezve.
Die Verkäferin, die die Taschen, die sehr teuer sind, verkauft, ist 30 Jahre alt.
Az eladónő, aki táskákat - amelyek nagyon drágák - árul, 30 éves.
Die Mutter, die die Tochter liebt, die 17 Jahre alt ist.
Az anya, aki a lányát szereti, aki 17 éves.... Ide kellene az anyára vonatkozó befejezés.
Die Mutter, die die Tochter die 17 Jahre alt ist liebt.
Az anya, aki a lányát, aki 17 éves, szereti.
Nyelvtanilag helyesebb, ugyanis a vonatkozó névmás az után a főnév után áll, amelyikre vonatkozik de értelmetlen. Ugyanis ki kell venni a vonatkozó névmási szerkezeteket, és úgy is értelmesnek kell lennie a mondatnak. Ha ebből kivesszük, akkor azt kapjuk, hogy Az anya szereti. Kit? Mit?
Értem, hogy mit akart írni az első válaszoló. Az anya, aki a szereti a lányát, aki 17 éves. Ez magyarul sem hangzik jól. Az anya szereti a 17 éves lányát. Die Mutter liebt die 17-jährige Tochter. Ez viszont nem vonatkozói mellékmondat. Szóval erre nincs ötletem.
A 3-as válasz tökéletes, amit a 4-es ír az, hogy úgy mondjam: gequirlte Kacke.
Ez az eset ritkán bukkan fel, de attól függetlenül ezt pontosan így (3-as) kell kifejezni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!