Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Hibáztam valahol az angol...

Hibáztam valahol az angol fordításban?

Figyelt kérdés

Gondolhattam volna hogy nemet fogsz mondani.

I should have thought that you would say no.


Jobban már nem is játszhatott volna.

She couldn't have played any better.


jobban kellett volna figyelnie, így elkerülhette volna a pénzbírságot.


he should have paid more attention to it and he could have avoided the fine.


Az kizárt, hogy Jill lopta el a gyűrűt.

Jill can't possibly stole the ring. It can't be true that Jill has stolen the ring.


Ha korábban keltünk volna, most nem késnénk le a gépet.

If we had gotten up earlier then we wouldn't miss the plane.


Lehet hogy Jessicát meg kell operálni. Szörnyen fáj a lába.


????


Nem mentél volna át a vizsgán, ha nem tanul veled.

you couldn't have passed the exam if he wasn't learning with you.


Ne kérdezd Kovács nénit hogy van , mert el fogja mondani hogy az élet sokkal szebb volt régen, mint ma.


Don't ask Auntie Kovács how is she, because she is going to tell you that life was much nicer the old good days then now.


Biztos hogy a muzeumot a közelmúltban restaurálták.

The museum must be renovated recently.


nem lett volna szabad a lányodat elengedned a diszkóba, hisz oly fiatal még.


You musn't have let your daughter to the club, because she is stillso young.


Köszönöm!


2016. aug. 20. 12:28
 1/1 anonim ***** válasza:

Egy párban, de semmi baj :)


1. okés


2. okés


3. okés


4.A can't possibly nem jó, mert jelen időre utal, itt pedig múlt idő szerepel magyarul. Helyesen: Jill couldn't have stolen the ring. A második mondat nekem helyesnek hangzik.


5. Itt is a have hiányzik belőle. Helyesen:

If we had gotten up earlier we wouldn't have missed the train.


6.Lehet, hogy Jessicát meg kell operálni:

It is possible that Jessica needs surgery/needs an operation.

Szörnyen fáj a lába:

Her leg hurts terribly.


7.A learning először is nem helyes, ebben az esetben inkább a study igét használjuk. A teljes mondat:

If he hadn't studied with you, you wouldn't have passed the exam (meg lehet cserélni a két mondatrészt, ahogy tetszik.)


8. Don't ask Auntie Kovács how she is, because she is going to tell you that life was much nicer in the good old days. (nem old good days, az angol ezt felcserélve használja)


9. Szintén jelen időben írtad, pedig múlt időben kellene:

The museum must have been renovated recently.


10. You shouldn't have let your daughter go to the club (a let után kell valami), she is still very/so young.


Úgy látom, a should múlt idejével vannak a főbb problémák, ajánlom ezeket:

[link]

[link]

2016. aug. 20. 13:42
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!