Vki leírná az Aladdin első 10 percének szövegét németül? (lent)
eddig jutottam, most viszont vége a munkaidőmnek, mennem kell. estére, ha lesz még időm, majd folytatom még.
a kezdő dal:
Komm mit mir in ein Land, ein exotischer Fleck, wo Kamele durch die Wüste ziehen. Und steckst du mal im Sand,
kommst du dort nie mehr weg. Tja, vergiss es! Dann platzt der Termin. Plötzlich dreht sich der Wind, und die Sonne verschwindet, es herrscht eine Zaubermacht. Trau dich nur, komm vorbei, geh'zum Teppichverleih, und flieg hin zur arabischen Nacht! Arabische Nächte - wie die Tage vorher - sind wie jeder weiß, viel heißer als heiß, und das immer mehr! Arabische Nächte, scheint der Mond auf das Land, gewarnt sei der Tor, der hier was verlor im ewigen Sand.
- Ah, Salaam und guten Abend einerseits, verehrte Freunde. Kommt näher..so, willkommen in Agrabah, stadt voller Geheimnisse und Zauber und das verlockendste Angebot (....) geht nicht kaputt, geht nicht.. kaputt. Ooh, was ist das?, ich habe noch nie etwas in so einem guten Zustand gesehen. Original baylonische Tupperware. Nein, warte doch! Ich sehe schon, ihr interessiert euch nur für auserlesende Kostbarkeiten. Dann habe ich etwas, was ihr bestimmt zu schätzen wisst. Hier! Sie ist lange nicht so wertlos, wie sie erscheint, denn wie es ist auch oft im Leben, ist es nicht nur das Außere, sondern das Innere, was etwas zählt. Es ist keine gewöhnliche Lampe, einst besiegelte sie das Schicksal eines jungen Mannes, wobei der Bursche, der diese Lampe (...) Soll ich euch die Geschichte erzählen? Sie beginnt in einer finsteren Nacht, wo ein finsterer Mann in finsterer Absicht lauert.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!